自从罢官闲居又到岁末除夕将近,闲居之中才得以从容安处修养身心。
园林里香白似雪的梅花先绽放透发清香,庭院中清风吹过竹枝飒飒作响仿佛竹自吟呼。
不嫌弃冬夜寒冷,燃起枯柴取暖,已经贪恋拂晓晨光,饮下屠苏美酒迎新。
可喜新年里仍能保有清雅声名,碌碌俗人大概会嘲笑我这愚拙的阿奴。
原诗文
收起除夕
又是投闲岁欲除,闲中因得着工夫。
园林香雪梅先透,庭院清风竹自呼。
未厌夜寒烧榾柮,已贪晓色进屠苏。
巧名尚喜新年在,碌碌人应笑阿奴。
园林香雪梅先透,庭院清风竹自呼。
未厌夜寒烧榾柮,已贪晓色进屠苏。
巧名尚喜新年在,碌碌人应笑阿奴。
译文
收起注释
收起
[投闲]:指置身闲散,此处指诗人罢官后闲居归隐。
[岁欲除]:指一年即将终结,古时称岁末除夕为岁除。
[香雪]:代指梅花,因梅花洁白似雪、香气清幽,故得此称。
[榾柮]:读音gǔ duò,指可供烧火取暖的块状枯木柴。
[屠苏]:指屠苏酒,古代有新年饮用屠苏酒祈福避邪的传统习俗。
[阿奴]:古代常用的谦称,此处是诗人对自己的谦称。
[岁欲除]:指一年即将终结,古时称岁末除夕为岁除。
[香雪]:代指梅花,因梅花洁白似雪、香气清幽,故得此称。
[榾柮]:读音gǔ duò,指可供烧火取暖的块状枯木柴。
[屠苏]:指屠苏酒,古代有新年饮用屠苏酒祈福避邪的传统习俗。
[阿奴]:古代常用的谦称,此处是诗人对自己的谦称。
赏析
收起
这首诗将除夕节令风物与个人闲居心境完美融合,风格清淡质朴,意蕴隽永深长。
开篇首联直接点题,点明投闲一年、岁逢除夕的处境,“闲中得着工夫”一句点明全诗基调,道出诗人闲居后从容安处的心态。颔联写景造境,梅花先放、清风竹语,勾勒出闲居庭院清幽雅致的氛围,以香雪喻梅、清风写竹,既贴合冬日除夕的节令特征,也暗合诗人高洁淡泊的品格,景中含情,浑然天成。
颈联转写除夕生活细节,烧枯柴取暖、饮屠苏迎新年,都是平凡质朴的日常,没有豪门除夕的奢华,却处处透出诗人安贫乐道的从容气度。尾联以自我调侃收束全诗,在自嘲中暗含对世俗碌碌追名逐利的淡然疏离,看似平淡浅易,实则余味悠长,尽显诗人罢官闲居后的坦荡襟怀。
开篇首联直接点题,点明投闲一年、岁逢除夕的处境,“闲中得着工夫”一句点明全诗基调,道出诗人闲居后从容安处的心态。颔联写景造境,梅花先放、清风竹语,勾勒出闲居庭院清幽雅致的氛围,以香雪喻梅、清风写竹,既贴合冬日除夕的节令特征,也暗合诗人高洁淡泊的品格,景中含情,浑然天成。
颈联转写除夕生活细节,烧枯柴取暖、饮屠苏迎新年,都是平凡质朴的日常,没有豪门除夕的奢华,却处处透出诗人安贫乐道的从容气度。尾联以自我调侃收束全诗,在自嘲中暗含对世俗碌碌追名逐利的淡然疏离,看似平淡浅易,实则余味悠长,尽显诗人罢官闲居后的坦荡襟怀。