原诗文

收起

七月二十八日

宋祁 · 宋代

秋物向摇落,客心真悄然。
高风已凉夜,澹月始晴天。
拂幌单綀怯,凝尘故扇捐。
露华休早滴,羁鹄不曾眠。

译文

收起
秋天的景物渐渐将要凋零枯落,作客他乡的人儿内心满是凄冷悄然。
高远的秋风已经让夜色变得清凉,淡白的月亮在放晴的夜空刚刚升起。
撩开帐幔,身着单衣只觉寒意怯人,久不使用的旧团扇已经落满灰尘被弃置一旁。
晶莹的露水啊请不要早早滴落,我这漂泊的旅人如同失群的天鹅,整夜都不曾安眠。

注释

收起
[摇落]:指秋天草木凋零凋落。
[澹月]:澹通“淡”,指清淡柔和的月色。
[拂幌]:幌指帐幔、帷幌;拂幌即撩动、拂动帷帐。
[单綀]:綀是粗麻布,单綀指用粗麻布制作的单衣。
[故扇捐]:捐指弃置;秋到天凉,旧团扇被弃置不用。
[羁鹄]:指漂泊在外失群的天鹅,诗人以此比喻自己漂泊羁旅的身份。

赏析

收起
这首诗是典型的悲秋羁旅之作,通篇以秋景衬愁情,情景交融,意境清冷孤寂。

开篇从秋景摇落起笔,直接点出客心悄然的愁绪,奠定了全诗悲凉的基调。中间两联紧紧扣住“秋凉”铺陈,高风凉夜、澹月晴天,再从衣、扇两处细节写出入秋的寒意,物候变化清晰可见,也暗合诗人心境的寒凉。

结尾两句将咏物与抒情融为一体,以“羁鹄不曾眠”收束全诗,将自己漂泊无依的愁思完全寄寓在失群不眠的羁鹄身上,含蓄深沉,余味悠长,把羁旅悲秋的情感推向了顶点。

宋祁的其他名句

收起