它像花却不是花,像雾却不是雾,夜半时分悄然来临,天一亮便飘然离去。
它来时就像一场短暂的春梦,能停留多少时光,离去后如同清晨的朝云,再也找不到踪迹。
原诗文
收起花非花
花非花,雾非雾,夜半来,天明去。
来如春梦几多时,去似朝云无觅处。
来如春梦几多时,去似朝云无觅处。
译文
收起注释
收起
[花非花]:指事物轮廓模糊,似花而非花,难以明确名状。
[朝云]:清晨的云雾,暗用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,暗示对象美好缥缈、多情易逝。
[无觅处]:无处寻觅,找不到踪迹。
[朝云]:清晨的云雾,暗用宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,暗示对象美好缥缈、多情易逝。
[无觅处]:无处寻觅,找不到踪迹。
赏析
收起
这是中国古典诗词中十分典型的朦胧诗,通篇不点明所咏对象,却以空灵的意境留给读者无限想象空间,韵味悠长。
开篇连用两个否定判断,“花非花,雾非雾”,从一开始就营造出扑朔迷离、缥缈恍惚的氛围,紧接着“夜半来,天明去”点出所咏对象来去匆匆、不守常形的特点,短短十二个字,就将朦胧感拉满。
结尾两句以春梦、朝云两个比喻收束,既贴合前面的朦胧意境,又点出“美好易逝、无处追寻”的核心感怀。全诗语言浅近洁净,结构紧凑,既可以理解为诗人对人生如梦、韶华易逝的感慨,也可以解读为对所有美好却短暂的事物的怅惘,含蓄隽永,余味无穷。
开篇连用两个否定判断,“花非花,雾非雾”,从一开始就营造出扑朔迷离、缥缈恍惚的氛围,紧接着“夜半来,天明去”点出所咏对象来去匆匆、不守常形的特点,短短十二个字,就将朦胧感拉满。
结尾两句以春梦、朝云两个比喻收束,既贴合前面的朦胧意境,又点出“美好易逝、无处追寻”的核心感怀。全诗语言浅近洁净,结构紧凑,既可以理解为诗人对人生如梦、韶华易逝的感慨,也可以解读为对所有美好却短暂的事物的怅惘,含蓄隽永,余味无穷。