重新寻访旧路,院门半掩,旧时的树木已经长满苍苔。
采药人隐入深远的云山,问讯的童子也默然无语。
只见流水悠悠延绵向远方,湖畔已经日色昏暮,想来那人只在芦花深处。
我徒然在此徘徊伫立。
将姓名题在芭蕉叶上,清凉的夜晚还未曾起风落雨。
吟罢悲秋的清辞,又吟出断肠的愁句。
多少次我独自站在长桥边,想要唤来一叶扁舟,招白鹤一同归去。
原诗文
收起祝英台近
路重寻,门半掩、苔老旧时树。
采药云深,童子更无语。
怪他流水迢迢,湖天日暮,想只在、芦花多处。
谩延伫。
姓名题上芭蕉,凉夜未风雨。
赋了秋声,还赋断肠句。
几回独立长桥,扁舟欲唤,待招取、白鹤归去。
采药云深,童子更无语。
怪他流水迢迢,湖天日暮,想只在、芦花多处。
谩延伫。
姓名题上芭蕉,凉夜未风雨。
赋了秋声,还赋断肠句。
几回独立长桥,扁舟欲唤,待招取、白鹤归去。
译文
收起注释
收起
[谩延伫]:谩通“漫”,意为徒然、白白地。延伫指徘徊伫立,久久等候。
[迢迢]:形容水流悠远绵长的样子。
[秋声]:化用欧阳修《秋声赋》,代指悲秋感怀的辞章。
[白鹤归去]:白鹤是古代隐者仙人常伴的灵禽,此处指代隐遁出世的归宿。
[迢迢]:形容水流悠远绵长的样子。
[秋声]:化用欧阳修《秋声赋》,代指悲秋感怀的辞章。
[白鹤归去]:白鹤是古代隐者仙人常伴的灵禽,此处指代隐遁出世的归宿。
赏析
收起
这首词充分体现了张炎词“清空疏淡”的艺术风格,整体意境荒寒幽寂,意蕴深沉。开篇从寻访落笔,重寻旧路、门掩苔深,寥寥数笔就点出物是人非的沧桑之感,营造出清冷孤寂的氛围。
接着写寻访不遇的怅惘,以流水日暮、芦花深处的景物烘托想望隐者的心境,虚实相生,余韵悠远。下片转入抒情,题字芭蕉,吟赋秋声断肠,把身世之悲、亡国之痛融入淡远的景物描写中,不刻意直露,却自有沉郁苍凉的情感流淌。末尾独立长桥、招鹤归去的收束,把作者的遗民之思与出世之志完美融合,空灵而有深意,堪称张炎后期词作的代表性作品。
接着写寻访不遇的怅惘,以流水日暮、芦花深处的景物烘托想望隐者的心境,虚实相生,余韵悠远。下片转入抒情,题字芭蕉,吟赋秋声断肠,把身世之悲、亡国之痛融入淡远的景物描写中,不刻意直露,却自有沉郁苍凉的情感流淌。末尾独立长桥、招鹤归去的收束,把作者的遗民之思与出世之志完美融合,空灵而有深意,堪称张炎后期词作的代表性作品。