萧瑟的秋色铺展在野外的水畔,正是插茱萸、赏菊花的重阳时节。
在清明太平的世道我仍没能仕途显达,岁月迟暮,登高之时满心惆怅,匆匆又是一年过去。
原诗文
收起九日 其三
秋色萧萧野水边,茱萸时节菊花天。
明时未达青云晚,惆怅登高又一年。
明时未达青云晚,惆怅登高又一年。
译文
收起注释
收起
[九日]:指重阳节,古代重阳节有登高、插茱萸、赏菊的习俗。
[萧萧]:形容秋色凄清萧条的样子。
[茱萸]:植物名,古时认为重阳节佩戴茱萸可以避邪消灾。
[明时]:指政治清明的时代,古人常用来称颂当下的太平世道。
[青云]:比喻仕途显达,获得高官高位。
[萧萧]:形容秋色凄清萧条的样子。
[茱萸]:植物名,古时认为重阳节佩戴茱萸可以避邪消灾。
[明时]:指政治清明的时代,古人常用来称颂当下的太平世道。
[青云]:比喻仕途显达,获得高官高位。
赏析
收起
这首诗是典型的重阳登高抒怀之作,结构清晰,情景交融。
开篇两句先写秋景,点染出"秋色萧萧"的凄清氛围,再以"茱萸时节菊花天"紧扣重阳的节令特征,自然点题,为后文抒情铺垫了清冷落寞的基调。后两句转入抒情,将"明时"的太平世道与诗人自身"未达青云"的境遇形成对比,末尾"惆怅登高又一年"收束全诗,道尽了诗人壮志难酬、岁月蹉跎的无限怅惘,语浅情深,余味悠长。
开篇两句先写秋景,点染出"秋色萧萧"的凄清氛围,再以"茱萸时节菊花天"紧扣重阳的节令特征,自然点题,为后文抒情铺垫了清冷落寞的基调。后两句转入抒情,将"明时"的太平世道与诗人自身"未达青云"的境遇形成对比,末尾"惆怅登高又一年"收束全诗,道尽了诗人壮志难酬、岁月蹉跎的无限怅惘,语浅情深,余味悠长。