送周韶落籍

胡楚 · 宋代

淡妆轻素鹤翎红,移入朱阑便不同。
应笑西园桃与李,强匀颜色待东风。

译文

收起
淡雅梳妆素净衣装,好似浅素中晕着红晕的鹤翎红牡丹,移到朱红栏边便从此不同于往日。
应当笑看西园里的普通桃花李花,还勉强涂抹颜色,徒自等待春风的眷顾。

注释

收起
  • 落籍古代指除去风尘女子的乐籍、妓籍,允许其从良嫁人,脱离贱籍身份。
  • 鹤翎红宋代名贵牡丹品种,花瓣底色浅白带红,质感如同鹤的羽毛,因此得名。
  • 朱阑朱红色的园栏,这里代指富贵人家的园囿,暗喻周韶落籍后获得的全新身份境遇。
  • 强匀颜色勉强涂抹匀净颜色,这里暗指风尘女子强颜欢笑讨好客人。

赏析

展开
这首诗是宋代借花喻人小诗的精品,通篇双关,含蓄蕴藉,既藏祝福又暗寓感慨,构思十分精巧。

开篇将周韶比作名贵的鹤翎红牡丹,“淡妆轻素”四字既写牡丹姿态,也点出周韶本身气质清雅脱俗,不同于风尘流俗。“移入朱阑便不同”一语双关,既符合咏花的逻辑,又暗指周韶脱去妓籍、获得自由后,身份境遇从此焕然一新,委婉含蓄,不着痕迹。

后两句以西园桃李做反衬,桃李需“强匀颜色待东风”,暗指仍留风尘的女子需要强颜欢笑,攀附逢迎他人,在反差中衬出周韶解脱束缚的可贵,调侃之中带着对好友的真诚祝福,也藏着对自身处境的淡淡感慨。全诗语言清丽,立意不俗,余味悠长。

创作背景

展开
北宋神宗熙宁年间,苏轼任杭州通判,当时官妓周韶请求落籍从良,苏轼当面应允。

胡楚与周韶同为杭州营妓,既是同伴也是好友,便写下这首借花喻人的诗,为周韶送行道贺。