奉酬山甫

米芾 · 宋代

每登鉴远楼,下视皇天荡。
思挹落落人,凭栏揽万象。
忽逢西浦士,谈彩何萧旷。
养成谷口名,行见青藜杖。
山色且淡浓,沤鹭翩下上。
渔舟何者子,伫目看烟浪。

译文

收起
每次我登上鉴远楼,向下眺望那皇天荡。
心中思慕洒脱磊落的君子,靠着栏杆览尽天地万象。
忽然遇到你这位西浦高士,谈吐风采多么潇洒旷达。
你涵养身心赢得了高士声名,很快就能看见你拄杖优游林下。
远山的山色时而清淡时而浓艳,沙鸥白鹭在水面上下翩飞。
那渔船上的是哪一位隐者,正凝神眺望烟涛起伏的浪。

注释

收起
  • 原指掬取,此处引申为思慕、亲近。
  • 落落人指襟怀磊落、洒脱不俗的人。
  • 西浦士西浦即水滨,此处代指友人山甫,赞其为隐居水边的高士。
  • 谈彩指谈吐展现出的风采。
  • 萧旷潇洒旷达,形容人风神散朗的气质。
  • 谷口名汉代隐士郑子真隐居于谷口,名动京师,此处借指友人隐居不仕的高洁声名。
  • 青藜杖用藜茎制成的手杖,多为隐士、长者所使用,代指优游林下的隐居生活。
  • 沤鹭沤通“鸥”,即沙鸥与白鹭,是古典诗词中常见的隐者意象。

赏析

展开
这首诗层次清晰,章法从容,由登楼览胜起笔,再转入遇友赞友,最后收束于山水景色,结构流转自然。

开篇从登高眺望写起,点出地点开阔的视野,随即引出思慕友人的情怀,自然过渡到与友人相逢的情节。诗人用“萧旷”直接点出友人散朗的风神,又用谷口隐居、青藜杖两个典故,赞美友人不慕名利的高洁品格,用典自然不着痕迹。

结尾四句宕开一笔转写眼前山水:淡浓变幻的远山,上下翩飞的鸥鹭,烟波中凝立的渔舟,共同构成一幅淡远空阔的江南登临图,既呼应了开头登楼览胜的起笔,也将对友人品格的赞美融于山光水色之中。作为书画家的米芾,对山水光影变化有着敏锐的捕捉,全诗意境冲淡平和,情致隽永,体现了宋人寄情山水的雅致审美。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人、书画家米芾创作的酬答友人之作,题中“山甫”是与米芾交游唱和的友人,具体生平已不可考。

诗中提到的皇天荡位于今江苏苏南地区,米芾平生宦游江南,多历名山胜水,这首诗是他登临鉴远楼时,收到友人山甫的寄诗后,创作出来酬答对方的作品。