哭李少微三首 其三

李彭 · 宋代

我客齐安岁,君官汾上春。
安知濒鬼录,不作定交人。
炀灶中郎满,鬬鸡开府频。
如何令王济,清血染衣巾。

译文

收起
我客居齐安已经多年,你赴任汾上正值春日。
哪里料到你即将辞世,我们竟还没来得及定交成为友人。
权贵跟前攀附之人满座,权要之家斗鸡游乐频频举行。
为什么偏偏让你这样才士,让高洁的鲜血溅染了衣巾。

注释

收起
  • 齐安古郡名,宋代治所在今湖北黄冈一带。
  • 汾上汾水之滨,指今山西中部汾河流域一带。
  • 濒鬼录临近死亡名册,指即将去世。鬼录,古时指阴间记录死者的名册。
  • 炀灶典出《战国策》,本指在灶前烤火,此处指趋炎附势,攀附权贵。
  • 开府古代指可以开府置僚属的高级官僚,此处代指朝中掌权的重臣。
  • 王济晋代有才名的名士,此处用来借指才士李少微。

赏析

展开
这首悼亡诗结构谨严,情感沉郁,在平实叙述中蕴含深沉的悲痛与不平,是宋代悼亡诗的佳作。

开篇两句先点明二人行迹,客居者与赴任者分隔两地,平实的叙述中已经暗伏伏笔。三四句陡然一转,“安知”二字打破平静,将“未及定交便离世”的巨大悲痛推向台前,遗憾与哀伤交织,极具感染力。

颈联宕开一笔,写当世攀附权贵成风、权门宴乐无休的社会现状,满座趋炎附势之徒,权门斗鸡游乐不断,这种热闹喧嚣的世俗图景,和尾联亡友的惨死形成极为鲜明的对比,更凸显出才士命殒的不公与可惜。

尾联以诘问收尾,“如何”二字饱含作者对亡友早逝的痛惜与对命运不公的愤慨,语尽而悲不绝,余味悠长。全诗用典贴切,不事雕琢,将个人哀思与对世情的感慨融为一体,沉郁顿挫,风骨凛然。

创作背景

展开
李彭是北宋末年江西诗派代表诗人之一,交游广泛,性情耿介。

李少微是作者的友人,即将赴汾水一带为官,还未与作者正式定下交情便不幸早逝,作者满怀悲痛写下这组哭悼诗,本篇为组诗第三首。