庭梅

李彭 · 宋代

春风日日下丘园,绿到萱芽蕨破拳。
莫怪庭梅晚来好,尚堪桃李与争妍。

译文

收起
春风日日吹拂着山丘园圃,绿意已经漫到萱草新芽、蕨菜嫩苞之上。
不要讶异庭院里的梅花开得晚却姿态美好,它尚且能够和桃李争奇斗艳。

注释

收起
  • 丘园指乡野的山丘园圃,也常用来代指隐居者居住的乡园。
  • 萱芽萱草长出的新芽。
  • 蕨破拳指蕨菜长出了如同拳头一般的嫩苞,形容蕨菜初萌的形态。
  • 尚堪尚且能够,还可以。
  • 争妍指争奇斗艳,竞相比美。

赏析

展开
这是一首富含理趣的咏物小诗,构思精巧,托物言志,淡而有味。

开篇两句先铺陈春日的整体生机:春风吹拂,园野处处萌动绿意,萱草抽芽、蕨菜绽苞,勾勒出万木逢春的热闹景象,为晚开的庭梅做好了反衬铺垫。

一般梅花多开在寒冬,此梅晚放于春日,诗人没有嗟叹它开得不合时宜,反而翻出新意:莫怪梅开偏晚,它的风姿依旧不输当春的桃李,仍可与之争妍。诗句借梅抒怀,暗含了深刻的人生理趣:不必争赶时髦、抢一时风头,只要自有风骨与底蕴,哪怕迟来,也照样能够绽放光彩,意境开阔,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人李彭春日闲居时的咏物即兴之作。

李彭是江西诗派代表诗人之一,一生隐居不仕,流连乡园风物,这首作品便是他春日观赏庭院晚开梅花时有感而作。