晏起

王安中 · 宋代

日过辰时犹在梦,客来应笑也求名。
浮生自得长高枕,不向人间与命争。

译文

收起
太阳已经过了辰时,我还沉浸在睡梦之中,客人前来拜访,应该也会笑我仍在追逐功名。
变幻浮尘中我自能安枕高卧,不会在尘世间同命运强相争竞。

注释

收起
  • 晏起指晚起,睡懒觉。
  • 辰时中国古代十二时辰之一,对应现代时间的上午七时至九时。
  • 浮生指变幻无常、虚浮不定的人生,是古代文人常用的哲思性表述。
  • 长高枕即安枕高卧,指安闲无事、安逸悠闲的隐居生活状态。

赏析

展开
这首小诗从日常起居小事入手,以浅近直白的语言,抒发出诗人历经宦海沉浮后旷达超脱的人生态度,构思精巧,余味悠长。

开篇两句紧扣“晏起”命题,先写日常场景,再借来访者的嘲笑宕开一笔,暗带着对自己早年追逐功名、奔波宦海的自嘲,举重若轻,不着痕迹。结尾两句直接点明心迹:抛却了名利奔竞之后,诗人得以安享闲居岁月,不再与命运强争,道出了彻悟后的通透心境。全诗没有用典堆砌,质朴如话却境界全出,将闲居隐者的从容旷达表现得十分真切动人。

创作背景

展开
王安中是北宋后期官员,早年进士出身,在朝为官时曾身居高位,晚年因政治牵连被贬谪,之后长期闲居南方,不再过问政事。

这首《晏起》就是他闲居隐居期间,描写日常起居、抒发人生感悟的即兴之作。