句 其七

王安中 · 宋代

来踏三湘雪,归迎八桂秋。
未过盘石寺,先憩訾家洲。

译文

收起
来的时候踏过三湘的冬雪,归去时迎着八桂的清秋。
还没有抵达盘石古寺,先在訾家洲停下休憩游玩。

注释

收起
  • 三湘泛指湘江流域,即今湖南地区,是古代对湖南的常用代称。
  • 八桂广西的代称,因广西盛产桂树,历代多以八桂代指广西地区。
  • 盘石寺古代位于今广西桂林一带的古寺,是当时湘桂交通道上的知名寺院。
  • 訾家洲桂林漓江中的著名洲岛,自古即为桂林游览名胜,旧址在今桂林象山区漓江中。

赏析

展开
这首短小的纪行联句,以工整的对仗清晰勾勒出诗人的行旅脉络,平实浅淡却富有韵味。

开篇两句“来踏三湘雪,归迎八桂秋”,以“来”“归”对应行旅的来去方向,以“三湘”“八桂”点明地域的流转变化,“雪”与“秋”又点出行程的时节变换,短短十个字就把诗人从湖南到广西的旅程轮廓清晰勾勒出来,对仗凝练工整,开合有度。

后两句转写当下行迹:未至目的地,先借名胜休憩,既点出桂林山水的诱人,也透出诗人随性游赏、从容自在的文人意趣,将寻常行旅写出了悠然闲情,余味淡远悠长。

创作背景

展开
这是北宋诗人王安中游历湘桂地区时留下的纪行联句,《句》是后世辑录王安中散佚诗句所编,此为第七则。

王安中曾仕宦南方,遍历湖南、广西一带的名胜,这首短联记录了他往返湘桂的行迹,留下了宋代湘桂地区的行旅风物印记。

名句摘录

收起

来踏三湘雪,归迎八桂秋。

未过盘石寺,先憩訾家洲。