昭君行

周紫芝 · 宋代

汉宫侍女知几千,争妍取宠俱可怜。
谁知恩爱托画手,黄金买得昭阳眠。
昭君自恃玉颜好,未信光阴镜中老。
不知万里嫁胡儿,憔悴蛾眉葬秋草。
忆得昭君初嫁时,含羞忍泪无人知。
胡天漫漫沙漠远,空抱琵琶说别离。
捐金得宠固可耻,委身胡酋不如死。
世间妍丑何曾分,自古贤愚亦如此。

译文

收起
汉朝皇宫里的宫女不下几千人,人人争妍献媚求取恩宠,都透着可悲可怜。
谁能想到君王恩宠要托付给画工,拿出黄金就能换得昭阳宫的恩宠安眠。
王昭君自恃容貌姣好动人,从不相信美好年华会在镜中渐渐老去。
哪料到最终要远嫁万里之外的胡人,美貌佳人憔悴身死,埋葬在塞外秋草之间。
还记得昭君刚刚远嫁的时候,含羞带忍泪水,心中悲苦无人知晓。
塞外长空辽阔无边,沙漠路途遥远,只能空抱着琵琶诉说满腹别离愁怨。
贿赂画工求得恩宠本来就可耻,屈身侍奉胡人首领还不如直接死去。
这世间的美丽丑陋何曾分得清楚,自古以来贤能愚笨也都是这样颠倒不分。

注释

收起
  • 画手指汉代宫廷画工毛延寿,汉元帝命画工为宫女画像,按图召幸,宫女纷纷贿赂画工,唯独王昭君不肯,因此被故意画丑,终生不得元帝召幸。
  • 昭阳即汉代昭阳宫,是宫中后妃的居所,此处代指君王的恩宠。
  • 玉颜指美丽姣好的容貌。
  • 蛾眉古代常以蚕蛾触须形容女子眉形,后用来代指美女,此处专指王昭君。
  • 捐金指拿出黄金贿赂画工。

赏析

展开
这首诗在结构上层次清晰,前半部分铺叙昭君故事,后半部分生发议论点明主旨,叙事与议论结合自然,水到渠成。诗歌先写汉宫宫女争相买宠的乱象,再写王昭君不肯屈节的坚守与远嫁身死的悲惨结局,层层推进,情感逐渐沉郁。

诗歌运用了鲜明的对比手法,将汉宫宫女贿赂画工、争妍买宠的卑劣行径,与王昭君自恃清白、不肯屈节媚人的高洁品格形成对比,既凸显了昭君的气节,也强化了“妍丑不分、贤愚倒置”的核心主题。

这首诗跳出了传统昭君诗单纯悲叹昭君个人命运的框架,借古讽今,将昭君的遭遇拓展到对整个社会现实的批判,寄寓了诗人对北宋末年朝廷政治昏暗、贤愚不辨的深沉感慨,立意深刻,余味悠长。

创作背景

展开
这是宋代诗人周紫芝创作的一首咏史怀古诗,吟咏王昭君出塞的经典历史典故。

王昭君出塞的故事自汉代以来就是文人抒发感慨的常见题材,周紫芝身处两宋之交,当时北宋朝廷政治昏暗,权奸当道,贤愚倒置,妍丑不分,诗人借古抒怀,创作了这首寄寓现实感慨的作品。