染衣亭

周紫芝 · 宋代

闻说郊居胜,新穿五亩池。
暗通山窈窕,深住碧涟漪。
惊起红㶉鶒,吹翻绿荔枝。
雨添衣色秀,波渡袜尘迟。
照眼谁重唾,临流自可诗。
水清鱼莫种,秋近荻须移。
剰欲添风月,何妨更渺弥。
却怜韩吏部,埋瓮作痴儿。

译文

收起
都说郊外居所景致绝佳,新修整出五亩大小的池塘。
池水暗中连通着幽深的山涧,深碧的水波在这里静静荡漾。
水波惊飞了池边的红㶉鶒,晚风也吹翻了枝头的绿荔枝。
雨后草木青翠,衣袍都添了秀色,行人渡水时衣袜沾尘,行走迟缓。
清光映入眼中,何须俗人妄加评议,临着清池就足够咏出新诗。
池水清澈不必再额外养鱼,秋意将近,荻草需要及时移栽。
正想要多添些清风明月的景致,不妨再把池塘拓得更加浩渺开阔。
只可惜当年韩吏部,还要埋瓮养鱼,真像一个痴傻的小儿。

注释

收起
  • 窈窕这里形容山水幽深蜿蜒的样子。
  • 㶉鶒一种水鸟,外形近似鸳鸯,羽毛多呈紫红色,俗称紫鸳鸯。
  • 袜尘迟化用前人典故,指行人临流渡水,衣袜沾尘,行走迟缓,也形容缓步闲游的从容姿态。
  • 渺弥形容水面旷远浩渺的样子。
  • 韩吏部指唐代文学家韩愈,韩愈曾做吏部侍郎,此处用韩愈埋瓮养鱼的典故,调侃其过于计较,不如放开阔境。

赏析

展开
这是一首工整的五言排律,围绕染衣亭旁的新池展开描写,结构层层递进,融写景、抒情、议论于一体,风格清逸自然。

开篇先总点郊居开池,点明整体景致,接着描写池水连通山涧的清幽格局,勾勒出碧波荡漾的静态画面;随后加入惊飞的水鸟、被风吹动的荔枝,以动衬静,给幽寂的池景添了生趣。接着转写人在亭中的感受,雨后衣秀、临流赋诗,把闲居的惬意写得真切动人,最后拓展旨意,说想要拓开池馆尽享风月,再用韩愈的典故收束,调侃前人的拘泥,点明自己旷达的襟怀。

全诗语言质朴清新,没有雕琢堆砌的痕迹,景与情浑然一体,既写出了染衣亭池馆的清幽之美,也含蓄表现了诗人退隐之后不慕俗务、安享山水的闲逸旷达心境,用典自然贴切,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人周紫芝晚年退居建康郊外时的题咏作品,诗人晚年筑室郊野,修建亭池,染衣亭就是他居所旁的临水亭馆,这首诗为新亭新池落成而作。

周紫芝历经两宋动荡,晚年退隐之后寄情山水,不问政事,这首诗正是他闲居生活心境的写照。