古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
上元
高登
· 宋代
拼音
译文
复制
情感此宵元切恨,遣怀高唱一声歌。
清澄月满铺逵路,烜赫莲开未绿荷。
觥酒滞时追伴侣,袖香凝处想纨罗。
更深候望遥肠断,爽约人归不我过。
译文
收起
此夜过节本就满怀愁绪,为排遣心情我高声唱起了歌。
澄澈的月光铺满四通八达的大路,明亮的莲花灯亮如盛放的红莲,此时还没到绿荷生长的时节。
酒杯中的酒久停未饮时我思念起同行的伴侣,衣袖间余香凝结的地方我想起了身着罗衣的佳人。
夜色已深我遥遥盼望愁肠寸断,约会的人失约归来,不肯到我这里赴约。
注释
收起
上元
即元宵节,农历正月十五,古代有观灯、赏月、游街的习俗。
逵路
四通八达的大路。
烜赫
形容光亮盛大耀眼的样子,此处指上元节的莲花灯亮度极高。
觥酒
觥是古代的盛酒器,此处代指杯中的酒。
纨罗
古代精细的丝织品,此处代指身着绫罗的佳人。
不我过
古汉语宾语前置结构,即“不过我”,指不肯到我这里来赴约。
赏析
展开
这首诗巧用乐景衬哀情的手法,将上元佳节的热闹盛景与诗人的孤独怅惘形成鲜明反差,情感真挚动人。首联直接点出节日里的无端愁绪,以高歌遣怀的动作反衬内心的压抑,开篇就奠定了沉郁的抒情基调。
颔联宕开一笔写景,澄澈的月光铺满长街,盛放的莲花灯亮如红莲,把上元夜的盛大繁华描摹得历历在目,热闹的外界环境反而更衬出诗人孤身一人的寂寥,也为下文的思念情绪做了自然铺垫。
颈联从景物描写转入心绪刻画,酒杯停驻、袖香残留的细节,将诗人对伴侣、对所思之人的思念具象化,笔触细腻入微,尽显缱绻情思。尾联收束全诗,更深时分的肠断、爽约之人不至的失落,把全诗的怅惘情绪推到顶峰,没有多余的修饰,却把求而不得的失落感写得余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是南宋诗人高登的上元节抒怀之作。高登为人刚正耿介,一生反对秦桧专权,仕途多舛,常辗转各地任职或遭贬谪,生活多有漂泊之苦。
上元节即农历正月十五元宵节,是古代极为隆重的民俗节日,人们通常会结伴出游、观灯赏月,诗人在佳节中与人有约却等来对方爽约,满心怅惘之下写下此诗。
名句摘录
收起
情感此宵元切恨,遣怀高唱一声歌。
清澄月满铺逵路,烜赫莲开未绿荷。