田家留客

王建 · 唐代

人家少能留我屋,客有新浆马有粟。
远行僮仆应苦饥,新妇厨中炊欲熟。
不嫌田家破门户,蚕房新泥无风土。
行人但饮莫畏贫,明府上来何苦辛。
丁宁回语屋中妻,有客勿令儿夜啼。
双冢直西有县路,我教丁男送君去。

译文

收起
很少有人家敢留我留宿家中,这里有新酿的酒给客人饮用,还有粟米喂饱您的马。
走远路跟随的僮仆肯定早已饥饿难忍,家里的新媳妇在厨房做饭,马上就要熟了。
请千万不要嫌弃我们田家破旧的门户,蚕房刚抹了新泥,不会透风进尘土。
您只管放心饮酒,不要怕我们家境贫寒,您从县府来一路奔波已经够辛苦。
主人回身叮嘱屋里的妻子,有客人在这里,千万别让孩子夜里哭闹惊扰客人。
两座古墓的正西就是通往县城的大路,我会派家里的壮丁亲自送您过去。

注释

收起
  • 新浆新酿造的酒浆,这里指新酿的酒。
  • 僮仆指随行跟随客人的仆人。
  • 新妇指田家的年轻儿媳,古时也常用来称呼新婚妻子。
  • 丁宁同“叮咛”,指反复恳切地叮嘱。
  • 明府唐代对县令的尊称,这里代指来自县府的官员。
  • 丁男指家中成年的男性壮劳力。

赏析

展开
这首诗最突出的艺术特色是用白描手法刻画人物,以生活化的细节展现人物品性,真实质朴,动人至深。

诗歌开篇以“人家少能留我屋”的普遍情况做铺垫,反衬出这位田家主人的热忱与善良,随后层层推进细节:备酒喂马、安顿僮仆、主动安抚客人不必拘束、叮嘱家人不要惊扰客人,最后还要派人护送,一连串合乎情理的行动,把主人体贴周到、淳朴真诚的形象刻画得呼之欲出。

全诗完全采用口语化的表达,贴合田家主人的身份,没有任何刻意的雕琢,却在平淡的叙述中蕴含着温暖的力量,既展现了中唐下层民众的良善品性,也体现了王建乐府诗贴近生活、质朴自然的风格特点。

创作背景

展开
王建一生仕途不顺,长期沉沦下僚,久居乡间,对下层民众的生活与品性有着十分深入的观察和了解。

这首《田家留客》是他根据自身游历经历创作的乐府诗,旨在展现普通田家淳朴诚挚的民风与人情。