望夫石

王建 · 唐代

望夫处,江悠悠,化为石,不回头。
上头日日风复雨,行人归来石应语。

译文

收起
你伫立望夫的地方,江水千年悠悠流淌,你已经化身为石,再也没有回过头。
山顶日复一日经受风吹雨打,倘若远行的爱人归来,这块石头也一定会开口诉说相思。

注释

收起
  • 望夫石民间传说中,痴情女子等待丈夫归来,日久伫立化为巨石,后世称此石为望夫石。
  • 悠悠既形容江水奔流不息,也暗喻时光悠远绵长,相思无尽头。
  • 风复雨指风雨不断侵袭,日复一日,年复一年。
  • 石应语石头也应当会开口说话,是诗人浪漫的假想。

赏析

展开
这首小诗篇幅短小却凝练厚重,极具艺术感染力。开头四句仅十二个字,就勾勒出望夫石的悠远意境和坚贞形象,“江悠悠”以江水的永恒衬出等待的漫长,“不回头”斩截有力,写出了女子痴心不改、九死未悔的执着。

最后一句“行人归来石应语”是全诗的神来之笔,诗人没有停留在感叹女子化石的悲剧,反而宕开一笔,假想行人归来的场景,原本冰冷的石头瞬间有了生命,沉淀千百年的相思与等待都将化作一句倾诉,把坚贞痴情写得鲜活动人,余味无穷,以浪漫收束给原本悲凉的传说增添了温暖厚重的力量。

创作背景

展开
望夫石是中国古代流传极广的民间传说,讲述痴心妻子等待远行丈夫归来,日久伫立化为山石,多地都有望夫石的遗迹记载。

这首小诗是中唐诗人王建取材于这个民间传说创作的乐府体短诗,诗人借民间传说歌咏民间女子对爱情的坚贞执着,意蕴深厚。