送衣曲

王建 · 唐代

去秋送衣渡黄河,今秋送衣上陇坂。
妇人不知道径处,但问新移军近远。
半年着道经雨湿,开笼见风衣领急。
旧来十月初点衣,与郎着向营中集。
絮时厚厚绵纂纂,贵欲征人身上暖。
愿身莫着裹尸归,愿妾不死长送衣。

译文

收起
去年秋天送冬衣我渡过黄河,今年秋天送衣又登上了陇坂。
小女子不知道该走哪条道路,只敢问新移的军营离这里是远还是近。
半年赶路遭遇了雨水打湿,打开衣笼遇风,衣领都收缩发硬。
往年惯例十月初就要清点冬衣,我给丈夫做好衣服送到营中归集。
絮棉衣时棉絮铺得厚厚实实绵密成团,只希望能让征人身上温暖。
只求你不要穿着这件衣服裹着尸体归来,只求我能活下去年年为你送衣。

注释

收起
  • 陇坂即陇山,位于今陕西、甘肃两省交界处,唐代为西北边防的核心要地。
  • 着道行于路途,指赶路送衣的漫长行程。
  • 点衣指军中按例清点、分发过冬的衣物。
  • 绵纂纂形容棉絮绵密聚集的样子,指絮衣时棉絮厚实充足。
  • 裹尸归即马革裹尸还,指士卒战死沙场后运回尸体,这里代指战死。

赏析

展开
这首诗以征妇的第一人称视角展开叙事,层层递进,将普通女性在战争中的悲苦与卑微的心愿刻画得入木三分。

开篇以“去秋”“今秋”的时间对比,点明征妇年年送衣的境遇,日复一日的奔波已经成为她生活的常态,开篇就带出了沉重的基调。接下来写她不知路径、半年淋雨的艰辛,再铺陈她絮衣时厚厚实实,只求丈夫身暖,细节描写充满生活感,也透出深挚的爱意。

结尾两句“愿身莫着裹尸归,愿妾不死长送衣”是全诗的点睛之笔,没有呼天抢地的悲号,只有最卑微也最戳人心碎的祈愿:不求丈夫立功返乡,只求他能活着,只要丈夫活着,自己哪怕年年奔波送衣也心甘情愿。这种质朴的告白,把战争对普通家庭的摧残写到了极致,平淡语言中蕴含着惊心动魄的力量,余味悠长,十分动人。

创作背景

展开
王建是中唐新乐府创作的代表诗人之一,主张诗歌反映民生疾苦、针砭社会现实,这首《送衣曲》就是他反映下层民众苦难的代表性作品。

唐代安史之乱后,西北边境长期面临边患,战事不休,大量士卒常年留戍边境不能返乡,家中妻子需要每年赶制冬衣,长途跋涉送往戍所,这首诗就取材于这一真实的社会场景。