塞上

王建 · 唐代

漫漫复凄凄,黄沙暮渐迷。
人当故乡立,马过旧营嘶。
断雁逢冰碛,回军占雪溪。
夜来山下哭,应是送降奚。

译文

收起
旷野漫漫无际一派凄清寒凉,黄昏里黄沙漫天视野渐渐模糊。
行人伫立在通向故乡的路口,战马经过旧营垒忍不住仰天嘶鸣。
离群断行的孤雁撞上结了冰的沙碛,回师的军队占据了积着雪的溪边。
入夜后山下传来阵阵哀哭,应当是人们送葬战死的降奚士兵。

注释

收起
  • 凄凄形容边塞寒凉荒凉、气氛悲凄的样子。
  • 冰碛被寒冰覆盖的沙碛,碛原指水中沙石堆,这里指塞外沙漠。
  • 旧营旧时废弃的营垒,多指先前征战留下的旧营地。
  • 降奚奚是唐代北方游牧部族,降奚指投降归附唐朝的奚族士卒。

赏析

展开
这首诗是中唐写实边塞诗的代表,不同于盛唐边塞诗的昂扬雄放,全诗以纪实的视角,铺陈塞上征战的悲惨景象,基调沉郁凄凉。

开篇两句“漫漫复凄凄,黄沙暮渐迷”,开篇就用叠词“漫漫”写出塞上旷野的辽阔无边,再以“凄凄”定下全诗悲凉的基调,黄昏黄沙迷漫的景象,把读者瞬间带入荒寒肃杀的战地氛围。

颔联与颈联层层铺叙战地情景:行人伫立遥望故乡,战马经过废弃旧营忍不住悲鸣;失群的孤雁误撞冰碛,回营的军队只能在积雪的溪边立足。旧营嘶鸣、断雁冰碛,意象层层叠加,处处透露出战乱带来的荒芜与凄冷,思乡之情与死亡的阴影隐在字里行间。

尾联“夜来山下哭,应是送降奚”是全诗点睛之笔,诗人没有直接控诉战争的残酷,只以夜半山下的哭声收束,点出送葬战死降奚的事实,将战争对普通士卒生命的吞噬直白地展现在读者面前,余哀不尽,含蓄却充满了对下层小人物的同情,感人至深。

创作背景

展开
中唐时期,唐王朝与北方边疆的奚、契丹等部族战事不断,王建曾亲身游历幽燕边塞地区,亲眼目睹了边塞征战的残酷境况与下层士卒的悲惨命运,因此有感而发写下这首纪实性的边塞诗作。