和信仲酴醿

胡寅 · 宋代

化工收余春,不令寂寞回。
殷勤三月尽,更放名花开。
灿然白雪姿,乱洒青云堆。
奇香满深院,冷艳绝浮埃。
弟昆林下兰,执友岭上梅。
何年蕊珠殿,移根画堂栽。
邂逅得佳客,开窗设尊罍。
檀心半未展,更着红烛催。
惜无倾城髻,斜插一枝来。
赏心不可奈,折取浸瑶醅。
可怜清夜阑,叠鼓如轻雷。
笙箫发梦想,云雨下阳台。
樱厨未羞涩,高会意重陪。
花魂入诗韵,属和愧非才。

译文

收起
造化收拢了剩余的春光,不愿让春光就这般寂寞归去。
在春意将尽的三月末尾,它依旧殷勤催放这名贵的花朵盛开。
酴醿有着灿然洁白如雪的姿容,枝条错落舒展如同青云交堆。
奇异的香气飘满幽深的庭院,清冷的姿容一尘不染绝无俗埃。
它就如山林里品格高洁的昆弟,又像岭头傲雪的知己寒梅。
不知哪一年从天仙的蕊珠宫殿,移来花根栽在这画堂阶台。
今日有幸和佳客邂逅相逢,推开窗轩摆设好酒盏酒杯。
浅红的花心还半遮半露未曾舒展,我们更点起红烛催促它盛开。
可惜没有倾城美人的发髻,能把这一枝斜插带来。
满心的爱赏难以按捺,折下花枝浸入美酒琼醅。
可爱的清夜已经快要残尽,城头叠鼓响起好似声声轻雷。
笙箫声引动人缥缈的梦境,恍如神女云雨降临巫山阳台。
厨下的樱笋时肴并不算丰厚,高雅的聚会意犹未尽还要重陪。
花的清魂融入诗的风韵,奉命唱和惭愧我没有出众诗才。

注释

收起
  • 酴醿也作“荼蘼”,蔷薇科落叶灌木,春末夏初开花,多为白色,香气清雅,是古代著名观赏花木。
  • 化工指造化,即大自然创造化育万物的能力,此处代指造物主、上天。
  • 弟昆犹言兄弟,此处将兰梅比作酴醿的同道友人,衬出其品格相近。
  • 蕊珠殿道教传说中神仙居住的宫阙,此处用来突出酴醿本是仙苑名花,品格不凡。
  • 尊罍尊与罍都是古代的酒器,此处代指宴席上的酒具,代指宴饮。
  • 檀心指浅红色的花心,酴醿花心多带浅红,故有此称。
  • 瑶醅对美酒的美称,瑶指美玉,醅指未过滤的酒,此处泛指美酒。
  • 清夜阑阑指残、尽,意思是清静的夜晚已经快要结束了。
  • 阳台典出宋玉《高唐赋》,传说中神女与楚王幽会的处所,此处用来烘托宴集的浪漫氛围。
  • 属和依照他人诗作的韵脚作诗酬答,即和诗,是古代文人交往的常见方式。

赏析

展开
这首咏酴醿的和诗层次清晰,由花的生长背景写到姿容品格,再转写宴集赏玩,步步推进,浑然一体,是宋代咏花诗的上乘之作。

开篇不落俗套,不从花本身写起,反而从春光将尽落笔,先点明酴醿开于暮春的特点,一句“不令寂寞回”,将酴醿续补春光的不凡地位烘托出来,立意就高出普通咏花诗一筹。接下来写形香品格,以白雪喻花色,青云喻花姿,“奇香”“冷艳”四字,直接点出酴醿清雅绝俗、不沾尘埃的品格,又以兰梅衬比,进一步把酴醿比作君子同道,赋予了花人格化的品格。

后半部分转入宴集场景,从邂逅佳客到红烛催花,折花浸酒,夜阑宴饮,处处都透着宋代文人雅士的生活情趣,结尾收束到唱和的题旨,自谦才疏,自然妥帖,毫不生硬。全诗语言质朴清雅,不事雕琢,将酴醿的清韵和文人赏玩的雅兴表现得十分到位,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋学者胡寅写给友人信仲的唱和诗,信仲是胡寅的友人,先创作了咏酴醿(即荼蘼花)的诗作,胡寅依原韵和作此篇。

酴醿是春季最后开放的名花,古人素有“酴醿开后春事了”的说法,这首诗就是暮春时节,胡寅与友人宴集赏玩酴醿时创作的,契合唱和咏花的主题。

名句摘录

收起

化工收余春,不令寂寞回。

殷勤三月尽,更放名花开。