古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
和奇父二首 其一
胡寅
· 宋代
拼音
译文
复制
示病维摩体暂癯,习闲中散礼诚疏。
已知道义能相与,故使情交得自如。
前日又欣挥麈尾,何时重见命巾车。
栖迟甘就衡门下,不见龙章卧草庐。
译文
收起
维摩示病身形暂且清瘦,习于闲散的嵇康在礼法上实在疏略。
早已明白道义能够彼此投合,因此我们的交情得以自然从容毫无拘束。
前日我还欣喜地和你清谈论道,什么时候才能再次相见,你命驾来游?
我甘愿隐居优游在简陋的衡门之下,无心追求龙章显爵,安然栖身草庐也不慕荣华。
注释
收起
维摩
即维摩诘,佛教著名居士,曾以身示病说法,此处作者用以自比。
中散
指三国魏名士嵇康,嵇康曾官中散大夫,性好闲散,不拘礼法,此处用以自喻。
挥麈尾
麈尾是魏晋清谈时常用器物,后以挥麈尾代指清谈论道。
命巾车
命人驾巾车出行,巾车是有帷幕的车,语出陶渊明《归去来兮辞》,指出游寻访。
衡门
横木为门,代指简陋的居所,是隐居者住所的代称。
龙章
绘有龙纹的官服,此处代指高官显爵。
赏析
展开
这是一首酬唱赠答的七言律诗,结构谨严,用典精当,将个人情志与朋友交情融为一体,格调清逸。
首联开篇即连用维摩诘、嵇康两个典故,点明自身闲居养病、不拘礼法的生活状态,暗合诗人被贬归隐的身世,贴切自然,毫无堆砌之感。颔联承接写与友人的交情,点明二人相交以道义相合,因此交往起来从容自如,没有虚礼拘束,写出了知己相交的真境界。
颈联转入怀人,前日刚刚与友人清谈欢聚,随即盼望再次相见,化用陶渊明命巾车的典故,自然透出二人对隐逸生活共同的契合。尾联收束点明心志,直接表明自己甘愿安于隐居陋居,无心追求高官显爵,收束全诗,点出安贫乐道的归隐之志,情感真挚,格调清高,余味悠长。
创作背景
展开
奇父是胡寅同时代的友人,胡寅为南宋初年主战派大臣,因坚持抗金、反对秦桧议和,长期遭到贬谪,晚年辞官归隐衡山。
这首诗是作者归隐之后,为唱和友人奇父的作品所作,抒发了自己安于隐居、不慕仕宦的情志。
名句摘录
收起
示病维摩体暂癯,习闲中散礼诚疏。
已知道义能相与,故使情交得自如。