句 其七

宋高宗 · 宋代

池上疏烟笼翡翠,水边迟日戏蜻蜓。

译文

收起
池塘上方淡淡的烟霭笼罩着翠绿的草木,春日悠长的水边有蜻蜓正在嬉戏飞舞。

注释

收起
  • 疏烟指淡淡的烟霭雾气。
  • 迟日即春日,出自《诗经·豳风·七月》“春日迟迟”,因春日白昼逐渐变长,故而得名。
  • 翡翠此处指色泽碧绿青翠、如同翡翠的草木,一说指翡翠鸟,以草木解更贴合本句意境。

赏析

展开
这首残句虽然仅存两句,却尽显诗人的写景功力,首先对仗极为工整自然:“池上”对“水边”,“疏烟”对“迟日”,“笼翡翠”对“戏蜻蜓”,词性结构一一对应,毫无斧凿雕琢的痕迹。

其次在画面营造上层次分明,动静得宜:前一句写静景远景,疏烟笼罩翠色,整体氛围朦胧恬淡,勾勒出春日池边的柔美景象;后一句写动景近景,蜻蜓在水畔自在嬉戏,给静谧的画面注入了灵动活泼的气息。

短短十四字,就勾勒出一幅清新明丽、生机盎然的春日临水图,意境闲淡悠远,读来如在目前,颇具韵味。

创作背景

展开
宋高宗赵构是南宋开国皇帝,雅好文艺,兼擅诗书,留有不少诗文残篇。

本篇是其《句》组诗的第七首,原诗已散佚,仅存此二句,大致为作者闲居园林,春日临池观景时即景而作。