古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
江雨
晁公遡
· 宋代
拼音
译文
复制
江草被霜槁,江云随雨飞。
稍看沾径湿,故作映空微。
晓浪初吹浦,春泥未污衣。
南征羡鸿雁,独有故乡归。
译文
收起
江边的野草已经被霜打枯槁,江上阴云伴着冷雨漫天翻飞。
渐渐看见雨水打湿了小径,小雨有意落下,衬着长空显得朦胧细微。
拂晓的江浪刚刚拍打着岸边水浦,春日新泥还不曾沾污行人的衣裳。
我多么羡慕向南飞去的鸿雁,只有它能够自在回到故乡身旁。
注释
收起
槁
草木干枯、枯槁。
稍
这里是渐渐、逐渐的意思。
浦
水边、江河沿岸的滩涂地带。
南征
指南飞,征指远行,古鸿雁秋季向南迁徙越冬。
赏析
展开
这是一首情景交融的五言律诗,结构严整,语浅情深,将羁旅思乡之情写得含蓄深沉。
诗歌开篇先铺陈环境,江草经霜枯槁,为全诗奠定了清冷萧瑟的基调,继而引出江云带雨的画面,再刻画小雨沾径、映空朦胧的情态,层层递进,把江南小雨的神韵刻画得细腻自然。
颈联转写行旅场景,拂晓浪拍江浦、春泥未污衣,既点明了出行的时令,也带出诗人漂泊途中的清寂状态。尾联翻出主旨,用羡慕鸿雁能归故乡的反衬手法,道出自己有家难归的深沉愁思,不事雕琢却余味悠长,格外动人。
创作背景
展开
靖康之变后宋室南渡,晁公遡随家族南迁,长年辗转漂泊于江南、川蜀一带,身负家国沦丧之痛,久作他乡之客。
这首诗是诗人行旅途经江畔,遇雨触景生情,抒发羁旅思乡之情时所作。
名句摘录
收起
江草被霜槁,江云随雨飞。
稍看沾径湿,故作映空微。