有感

晁公遡 · 宋代

不见罘罳阙,于今已十春。
素衣不忍弃,为有洛阳尘。

译文

收起
自从离开中原再也不见旧日宫阙,到如今光阴流逝已经过去整整十年。
这件旧日素衣我始终不忍心丢弃,因为它还沾染着故都洛阳的风尘。

注释

收起
  • 罘罳阙罘罳本指宫门外的屏帷或城上的守望设施,这里代指北宋的宫城阙门,指代中原故土的旧都宫苑。
  • 十春指十年,以春代年是古典诗词中常见的表达方法。
  • 素衣白色布衣,此处化用西晋陆机《为顾彦先赠妇》中“京洛多风尘,素衣化为缁”的典故,指诗人旧日在中原为官时的旧衣物。
  • 洛阳尘洛阳本为西晋都城,此处代指北宋统治的中原故都,既指衣物上沾染的故都风尘,也暗指旧日京洛的生活印记。

赏析

展开
这首五言绝句篇幅短小,却意蕴深沉,将亡国流离之痛、故国情思写得含蓄动人,耐人咀嚼。

开篇两句从时空落笔,“不见”点出亡国后旧都宫阙不得再见的现实,“十春”则点出漫长的岁月流逝,平静的叙述中暗含着离乱之后的沧桑之感。

末尾两句借细节传情,诗人不直抒故国之思,只说舍不得丢弃沾染故都风尘的旧素衣,将深沉的情感寄寓在具体的细微之物上,化用典故不着痕迹,语浅情深,余味无穷,把南渡士人的故国情怀表达得含蓄而厚重。

创作背景

展开
这首诗创作于两宋之际宋室南渡之后。

晁公遡为北宋文学家晁冲之之子,靖康之变后宋室南迁,晁公遡也被迫离开中原故土,漂泊江南,作此诗时距离他离开故都已经整整十年,因此写下这首小诗抒发故国之思。