望洞庭

王十朋 · 宋代

端居滟滪两经年,不戒瞿唐七月船。
得得遥从洞庭过,要看湖涨水中天。

译文

收起
我在滟滪一带停留已有两年,不惧怕七月瞿塘峡行船的凶险。
我特地远道从洞庭湖经过,就是想要观赏湖水涨起时水天相连的盛景。

注释

收起
  • 端居此处指闲居、停留。
  • 滟滪即滟滪堆,原是长江瞿塘峡口的著名险滩,今已淹没于三峡水库中。
  • 不戒指不戒备、不惧怕行船的凶险。
  • 瞿唐即瞿塘峡,为长江三峡之首,古时水流湍急,行船多险。
  • 得得形容特地、特意远道而来的样子。

赏析

展开
这首小诗结构明快,用笔极简,在叙事中藏情致,别具韵味。

开篇两句先叙自身行迹,说自己久居蜀地,早已习惯了瞿塘峡的行船风险,看似平淡的叙述,实则为下文蓄势。后两句点题,点明自己专程过洞庭的目的,不直接描摹洞庭景色,只说要看“湖涨水中天”,却将洞庭湖涨水时水天相接、空阔浩茫的胜景勾勒出来,也把诗人历经蜀道艰险后向往开阔胜景的心境自然烘托出来,言有尽而意无穷。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人王十朋出蜀东归途经洞庭湖时所作。

王十朋曾入蜀任职,在川地停留两年有余,任满后乘船东下,先后经过瞿塘峡、滟滪堆,抵达洞庭后有感而发,写下这首即景小诗。