送薛士昭 其一

王十朋 · 宋代

相逢一笑慰衰迟,问政论交两不疑。
直谅多闻三益友,清新俊逸百篇诗。
瓜犹未及去何速,橘已成怀喜可知。
一薛居州非易得,危言行见造朝时。

译文

收起
你我相逢一笑慰藉我衰朽迟暮,问政论交之间我们彼此都不生疑心。
你正直诚信博学,称得上孔门所说的益友,诗风清新俊逸,写下百篇动人诗篇。
你的任期还没结束,为何这般匆匆离去,你心怀治世抱负,此番升迁欣喜自不待言。
像你这样薛居州式的贤才本就难得,入朝之后定当直言危行,效力朝廷。

注释

收起
  • 直谅多闻指正直、诚信、见识广博,出自《论语·季氏》“益者三友,友直,友谅,友多闻,益矣”。
  • 三益友孔子提出的三种对人有益的朋友,即正直、诚信、博学的朋友。
  • 瓜犹未及化用“及瓜而代”的典故,指官员的任职期限还没有结束。
  • 一薛居州出自《孟子·滕文公下》,原指一个贤士能影响君王,此处借典故称赞薛士昭是难得的贤臣。
  • 造朝指赴朝廷任职。

赏析

展开
这首赠别诗章法严谨,意蕴深厚,开篇即点明相逢论交的融洽氛围,开门见山道出二人彼此信任的深厚交谊。

颔联承接首联,从品格修养和文学才华两个维度赞美友人,化用《论语》典故浑然天成,没有生硬之感,精准概括了薛士昭的君子品格与出众诗才,贴切自然。

颈联点出送别主题,一句设问写对友人匆匆离去的不舍,一句肯定写对友人升迁的欣喜,顿挫之间情感饱满,符合赠别诗的情境。尾联宕开一笔,借用孟子典故收束全诗,将对友人的期许升华到国事层面,希望薛士昭入朝之后能保持正直,直言危行,改善朝政,让全诗的立意从个人交谊提升到家国情怀,格局顿开。

全诗用典精当,语言质朴,情感真挚,既见故人相交的深厚情谊,又可见同殿为臣的家国期许,是宋代赠别诗中的典型佳作。

创作背景

展开
这首诗是南宋名臣王十朋所作的赠别诗,薛士昭是王十朋的好友,当时薛士昭任职地方,即将升迁赴朝廷供职,王十朋作此二诗为他送行,本篇是第一首。

王十朋本身为官刚正,力主澄清吏治、抗金复国,十分推重好友薛士昭的才华人品,因此写下这首充满赞许与期许的赠别之作。