古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
送薛士昭 其二
王十朋
· 宋代
拼音
译文
复制
记得祥符识面时,回头二十二年非。
羡君学似川方至,顾我身如鸟倦飞。
老境天教重会合,异乡心最惜分违。
雁山亲旧如相问,征雁归时我亦归。
译文
收起
还记得大中祥符年间我们初次相识之时,回头望去已经过去了二十二年,早已物是人非。
羡慕你的学问如同奔流的江河正源源不断涌来,看我自己就像疲倦的飞鸟早已懒得高飞。
到了老年天意让我们重新相聚相逢,在异乡漂泊心中最不舍的就是这次别离。
雁山的亲友故人如果问起我的近况,当征雁南归的时候我也将要踏上归程。
注释
收起
祥符
即大中祥符,北宋真宗赵恒的年号,此处指诗人与友人初相识的年代。
鸟倦飞
化用陶渊明《归去来兮辞》“鸟倦飞而知还”,指诗人厌倦宦游生涯,渴望归隐归乡。
分违
指别离,分离。
雁山
即雁荡山,位于今浙江温州,是王十朋与薛士昭的故乡所在地。
征雁
指迁徙远行的大雁,古代常借征雁寄托乡思与行旅之意。
赏析
展开
这是一首情真意切的赠别诗,整体结构严谨,情感质朴深沉,将今昔之感、赞美友人之意、身世之叹与归乡之情融为一体。
首联开门见山,从二十余年前初识写起,用“二十二年非”五字概括二十余年的世事变迁,今昔之感油然而生,起笔平淡却意蕴深沉。
颔联对仗工整,运用比喻与对比的手法,以奔流不息的川流比喻友人才学精进源源不断,以倦飞的归鸟比喻自己厌倦宦游的心境,一赞一叹,对比鲜明,化用典故自然无痕,不着痕迹。
颈联将聚散对比,老年重遇本是难得的乐事,却要在异乡别离,“惜”字道尽了诗人对友人的不舍与对人世聚散无常的感慨,情感真挚动人。
尾联收束全诗,借代友人传语故乡亲旧,点明自己也将随之归乡,既呼应了送别主题,也吐露了自己厌倦宦海、渴望归乡的心愿,余味悠长,含蓄不尽。
创作背景
展开
薛士昭是南宋官员,与王十朋为同乡旧交,二人早年便已相识。这首诗是王十朋宦游在外期间,与远道而来的薛士昭重逢后,送其归乡时所作。
诗中首联提到的“祥符”代指二人初相识的过往,时隔二十余年二人在异乡重遇,旋即又将别离,诗人因此写下这首诗寄寓怀抱。