古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
挽令人 其三
王十朋
· 宋代
拼音
译文
复制
我欲志诸墓,有言何敢私。
如宾最相敬,无妬似知诗。
孝合从姑葬,贤宜举郡悲。
明朝是重九,忍看菊花枝。
译文
收起
我要把你的事迹铭刻墓前,撰文不敢有半分私心偏倚。
夫妇之间向来相敬如宾,不怀妒忌还通晓诗书礼仪。
因孝顺合葬在婆婆墓旁,贤德离世让全郡同哀伤悲。
明天就是九九重阳佳节,我怎忍再看那盛放菊花枝。
注释
收起
令人
宋代对朝廷诰封命妇的尊称,此处指被悼念的去世命妇。
志诸墓
指为死者撰写墓志铭刻于墓上,志即铭刻、记载。
从姑葬
姑指丈夫的母亲,即婆婆,指合葬在婆婆墓旁。
重九
即农历九月九日重阳节,古人重阳有赏菊的习俗。
赏析
展开
这首挽诗用语平实庄重,紧扣死者的贤德品行展开,完全符合挽诗的得体体例。开篇点出撰写墓志铭的初衷,直言不阿私,态度公允诚恳。
中间两联概括逝者一生的品行:夫妻相敬如宾,不妬不忌、通晓诗书,又孝顺公婆,贤德之名足以让全郡同悲,评价简洁中肯。
结尾两句收束到当下,以重阳将近、不忍观菊作结,将深沉的哀悼之情融入景物,含蓄不尽,余哀悠长,十分动人。
创作背景
展开
这是南宋诗人王十朋创作的三首挽悼命妇的组诗之一,“令人”是宋代对朝廷诰命妇人的尊称,具体创作时间已难确考,是为悼念一位贤德去世的命妇所作。