送祖月上人

王灼 · 宋代

月公别我浮三峡,欲往南中求大法。
此行初为梅州老,过岭障烟恐难狎。
挂帆且指古鄱阳,骥子凤鶵亦称甲。
十年故人我尚记,平视诸方气尝压。
玉剑无声血千里,肯就铜盘后先歃。
相从学道须究竟,半字落耳汗沾洽。
宗师语言岂不佳,世间传写空盈夹。
归来趺坐举其要,莫话衡庐与苕霅。

译文

收起
月公您辞别我将要乘船顺三峡浮江东下,打算前往南方求取佛法大义。
这趟出行最初是去拜见梅州的高僧,越过五岭后山瘴烟岚恐怕难以亲近。
暂且扬帆去往古代的鄱阳之地,你本如幼骥雏凤,天资出众堪称英才。
相交十年的故人我至今依然记得,你平视诸方宗派,气度向来出人头地。
就像沉默的利剑不染尘血行走千里,怎肯屈就同流合污,与人一同盟誓。
跟随宗师学道必须探究根本义理,半字差误入耳都会羞得汗湿沾衣。
大宗师的言说难道不够精妙?世间传抄的文字不过是堆满书夹的空文。
等你归来结跏趺坐拈出佛法要领,不必空谈衡山庐山与苕霅的山水。

注释

收起
  • 上人古代对修行有成的高僧的尊称。
  • 南中古代泛指中国南部的岭南地区,此处即指南方。
  • 大法指佛家核心的根本佛法义理。
  • 亲近、接近之意。
  • 骥子凤鶵幼千里马与小凤凰,比喻天资出众的英才,此处称赞祖月上人。
  • 指歃血,古代盟誓时饮血以示诚意,此处代指同流结盟。
  • 沾洽沾湿,此处指汗湿衣襟,形容闻错义后的惭愧惶恐。
  • 盈夹堆满书夹,形容世间传抄的经卷典籍数量繁多。
  • 趺坐即结跏趺坐,是佛教僧侣打坐的标准坐姿。
  • 衡庐指衡山与庐山,都是南方著名的佛教名山。
  • 苕霅指苕溪与霅溪,在今浙江湖州一带,是王灼曾隐居游历的地方。

赏析

展开
这首赠僧诗跳出了一般送别诗的离愁俗套,也摆脱了赠僧诗常见的淡远空寂的窠臼,风格刚健遒劲,见解独到,别具一格。

开篇先点明友人出行的目的与路线,顺势称赞祖月上人的天资与孤高气度,"玉剑无声血千里,肯就铜盘后先歃"一句,以刚健的意象写上人不与俗同的品格,笔力雄健,毫无弱质。

后半部分转入对学道的叮咛,作者点明禅学重体悟不重文字的要义:认为学道必须直探本源,不能拘泥于世间传抄的文字糟粕,结尾叮嘱友人归来要举出大法要领,不必空谈山水,可见对友人的期许之深,也体现了作者对禅理的深刻理解。全诗结构清晰,叙次井然,是宋代赠僧诗中的优秀作品。

创作背景

展开
王灼是南宋著名学者、词人,号颐堂,四川遂宁人,留心禅理,与佛门中人多有交游。

本诗是诗人为即将南行参访求法的僧人祖月上人所作的赠别诗,祖月上人自巴蜀出发,计划经三峡前往岭南、江南一带参访高僧,求取佛法,王灼作此诗送行,同时叮嘱求学要义。