古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
宴坐菴四首 其三
范成大
· 宋代
拼音
译文
复制
粥鱼吼罢鼓逢逢,卧听饥鼯上晓釭。
一点斜光明纸帐,悟知檐雀已穿窗。
译文
收起
木鱼声响罢寺鼓咚咚轰鸣,我卧着静听饥饿的鼯鼠爬上清晨的灯台。
一缕斜光照亮了纸帐,才醒悟到檐间的麻雀已经飞进了窗棂。
注释
收起
粥鱼
寺庙中召集僧众喝粥所用的木鱼,后泛指寺中木鱼。
逢逢
拟声词,形容鼓声轰隆响亮的样子。
饥鼯
饥饿的鼯鼠,鼯鼠是一种夜行性鼠类,多活动于山林屋宇间。
晓釭
清晨的灯烛,釭是古代对灯的别称。
纸帐
用藤皮茧纸缝制的帐子,古代文人隐者多喜使用,质地质朴透气。
赏析
展开
这首小诗写诗人清晨醒来未起时的见闻感受,笔触细腻,层次清晰,极富生活静趣。诗歌从听觉写起,先闻木鱼鼓声,再捕捉鼯鼠活动的细微声响,从宏大到细微,烘托出清晨庵堂的静谧氛围。
后两句转从视觉落笔,一点斜光映入纸帐,诗人由此推知檐雀已经穿窗活动,以小见大,写出了清晨从暗转明的过程,也透露出诗人闲居退隐之后,从容体察日常细微景致的安闲心境。全诗没有刻意抒情,却在质朴的描写中自然透出隐者生活的恬淡从容,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是南宋诗人范成大晚年退隐苏州石湖之时所作。
宴坐即静坐,宴坐菴(庵)是范成大闲居石湖时的休憩静坐之所,诗人创作了一组共四首绝句,描写闲居静坐的日常见闻与心境感悟,本首是组诗的第三首。
名句摘录
收起
粥鱼吼罢鼓逢逢,卧听饥鼯上晓釭。
一点斜光明纸帐,悟知檐雀已穿窗。