春晚即事

范成大 · 宋代

屋头清樾暗荆扉,紫葚斓斑翠荚肥。
春晚轩窗人独困,日长篱落燕双飞。

译文

收起
屋头清凉的树荫掩映着简陋柴扉,紫色桑葚色彩斑斓,翠绿豆荚饱满肥美。
暮春时节轩窗旁我独自慵困倦盹,白日渐长,篱笆边燕子自在双双翻飞。

注释

收起
  • 清樾清凉的树荫,樾指成荫的树木。
  • 荆扉用荆条编织的柴门,代指简陋的居所,多为隐者居所的代称。
  • 紫葚紫色的桑葚,是桑树结的果实。
  • 斓斑同“斑斓”,形容颜色错杂灿烂的样子。
  • 篱落指农家院落周围的篱笆围栏。

赏析

展开
这是一首清新自然的暮春田园写景小诗,结构工整,意境恬淡,极具乡野生活气息。

诗歌前两句先写周遭静景,从屋头树荫到桑葚豆荚,用“清樾”的暗调搭配“紫葚”“翠荚”的鲜丽色彩,错落有致,生动写出了暮春时节万物繁茂、生机饱满的特点。

后两句转写人事与禽鸟,“人独困”点出春暮人易慵懒的日常状态,带着闲居的松弛感;“燕双飞”以燕子的灵动翻飞增添了画面的动态感,独处的人与相伴的燕形成细微对比,更衬出乡居环境的宁静安闲。全诗语言质朴自然,不事雕琢,流露出诗人退居田园后恬淡闲适的心境。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人范成大退居苏州石湖期间所作的田园即事诗。

范成大晚年辞官归隐,长期闲居乡野,留心田园风物,这首诗即写他暮春闲居时即目所见的乡居景致,随手成篇,自然天成。

名句摘录

收起

屋头清樾暗荆扉,紫葚斓斑翠荚肥。

春晚轩窗人独困,日长篱落燕双飞。