金沙

范成大 · 宋代

庄严福地守灵仙,不为人闲计子钱。
一掬斓斒光照眼,路傍馋隶枉流涎。

译文

收起
庄严的福地由灵仙守护,不会为俗人算计牟利的小钱。
一捧斑斓金沙光华耀人眼目,路旁贪馋的差役只能白白流出口涎。

注释

收起
  • 福地道教指神仙居住的名山胜地,此处指产金沙的灵秀之地。
  • 子钱原指放贷所得的利息,此处泛指用来交易牟利的钱财。
  • 一掬一捧,形容数量不多。
  • 斓斒同“斑斓”,形容色彩错杂灿烂的样子。
  • 白白地,徒然。

赏析

展开
这首咏物小诗构思精巧,运用侧面烘托的手法凸显金沙的珍贵。

开篇将金沙置于灵仙守护的福地之中,开篇就点明金沙并非俗世间可以随意交易牟利的寻常之物,自带超凡脱俗的贵气。后两句正面点出金沙斑斓光华耀目,末句以路旁贪馋者只能徒然流涎却不可得作结,进一步反衬出金沙的稀有珍贵,短短四句,韵味悠长,耐人寻味。

创作背景

展开
这首诗是范成大任职广南西路期间所作。南宋时期范成大出任广南西路经略安抚使,在任期间遍历广西各地,留心当地奇异物产,著有《桂海虞衡志》记载当地风物人情,这首《金沙》即为歌咏当地所产金沙的风物绝句。

名句摘录

收起

庄严福地守灵仙,不为人闲计子钱。

一掬斓斒光照眼,路傍馋隶枉流涎。