耶律侍郎

范成大 · 宋代

乍见华书眼似麞,低头惭愧紫荷囊。
人间无事无奇对,伏猎今成两侍郎。

译文

收起
乍一看到华丽的官文书,惊得眼睛像惊獐一样慌乱,低头看着身上的紫荷囊,不由得满心惭愧。
人世间没有什么事凑不出奇特的对语,如今不学无术的伏猎侍郎,又添一位正好成双。

注释

收起
  • 华书指华丽的官方文书。
  • 眼似麞獐性善惊,此处形容无才之人见到公文后慌乱惊诧的模样。
  • 紫荷囊古代高级官员朝服上佩戴的紫色囊袋,用来盛放文书、佩刀,此处代指高官身份。
  • 伏猎用唐代伏猎侍郎典故,代指不学无术却身居高位的官员。

赏析

展开
这首诗短小精悍,借古讽今,讽刺辛辣有力,尽显宋诗冷隽的特色。

诗人不用直白谩骂,只借用唐代旧典,将当代不学无术的耶律侍郎与唐代的昏官萧炅并提,以“两侍郎”收束全诗,不直接指责而批评之意自现,调侃中带着尖锐的锋芒,直指南宋官场庸人在位、滥授官职的弊政。全诗用典贴切自然,语言凝练,短短二十八字余味悠长,讽刺效果入骨三分。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人范成大所作,为讽刺当时官场不学无术却身居高位的庸官而作。

“伏猎侍郎”的典故出自唐代:唐玄宗时户部侍郎萧炅不学无术,曾把“伏腊”错读为“伏猎”,被中书令严挺之讥讽,后世便用“伏猎侍郎”代指无才高位的官员。南宋时期,有耶律氏出身的侍郎才学疏浅却身居要职,范成大因此作此诗讽刺。