古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
荆渚堤上
范成大
· 宋代
拼音
译文
复制
原田何莓莓,野水乱平楚。
大堤少人行,谁与艺稷黍。
独木且百岁,肮脏立水浒。
当年识兵烬,见赦几樵斧。
摩挲欲问讯,恨汝不能语。
薄暮有底忙,沙头听鸣橹。
译文
收起
开阔的田野草木长势多么繁盛,漫溢的野水杂乱横过平旷的楚地原野。
大堤之上很少有行人往来,又有谁会来这里种植稷和黍这类庄稼呢。
岸边这棵独木已经活了近百年,刚劲挺拔地矗立在水畔。
它当年亲眼见过战乱留下的焦痕,又躲过多少次樵夫的斧斫。
我抚摸着树干想要询问过往旧事,只遗憾你不能开口对我言语。
傍晚时分我又有什么可忙的呢,且到沙头听一听摇橹的声响吧。
注释
收起
莓莓
形容草木生长繁盛茂密的样子。
平楚
此处指荆楚之地平旷的原野。
艺
种植,栽种。
稷黍
稷和黍,泛指谷物粮食作物。
肮脏
古义指刚劲挺拔的样子,并非后世污秽不净之意。
水浒
水边,河岸。浒,指水边地带。
兵烬
战火焚烧留下的灰烬,代指战乱。
见赦
被赦免,此处指古木躲过樵夫的斧斫砍伐。
有底忙
有什么好忙的。底,是“何、什么”的意思,为唐宋时期口语。
鸣橹
摇橹发出的声响,代指过往船只。
赏析
展开
这首五言古诗以行旅视角写荆渚堤上的所见所感,借荒村古木寄托对世事沧桑的深沉感慨,风格质朴沉郁,意蕴深厚。
开篇四句直接铺写堤上景象:原田草盛,野水横漫,大堤少人,土地荒芜,开门见山点出荆楚地区经战乱后人口凋零、田地废弃的荒残面貌,为下文咏叹铺垫了清冷孤寂的基调。
中间四句转写堤边百年古木:独木挺拔独立于水边,亲历过连天战火,却侥幸躲过樵斧砍伐,将古木塑造成战乱历史的沉默见证者,不动声色间藏着对战乱破坏地方民生的沉痛叹惋。
最后四句收束抒情,诗人抚摸古木想要问讯过往,遗憾古木不能言语,末句宕开一笔,以薄暮听橹的场景作结,将满腔无处言说的沧桑怅惘都融入无言的晚景之中,余味悠长,含蓄地表达了诗人对民生凋敝的关切与对世事变迁的深沉感慨,可谓小中见大,寄慨遥深。
创作背景
展开
荆渚即荆州一带,即今湖北江陵,本诗是范成大宦游途经荆楚荒堤时所作。
两宋之际,荆襄地区饱经宋金战乱,人口锐减,土地荒芜,诗人行至荆渚堤上,目睹荒残景象,有感于世事变迁与民生凋敝,遂写下这首五言古诗。