真瑞堂前丹桂 其一

范成大 · 宋代

血色凡花太俗生,花工新意染秋英。
袍红太重鞓红浅,画不能摹句写成。

译文

收起
普通血色花朵格调太过低俗,造化匠心出新意染就秋日丹桂。
官袍的深红色太深,浅红的鞓红又太浅,画师无法描摹神韵只好用诗句写出。

注释

收起
  • 凡花普通寻常的花朵,此处指其他开红色花的普通品种。
  • 花工指造化天地,大自然的匠心造物者。
  • 秋英秋日开放的花朵,此处特指丹桂。
  • 袍红指古代官袍所用的深红色染料,代指深红色。
  • 鞓红鞓是皮革腰带,此处代指浅红色,原也指一种浅红色的牡丹品种。

赏析

展开
这首咏物小诗构思精巧,别出心裁,开篇即用反衬手法,先将寻常血色红花归为俗格,一下子就将真瑞堂前的丹桂和凡俗花卉区分开,凸显出丹桂的雅致不俗。

次句将大自然造化比作别出心裁的花工,点出丹桂独得天地匠心,天生丽质不同凡响。末尾两句不直接刻画丹桂的颜色,而是用两种常见的红色做对比衬托:官袍的红色过浓过重,鞓红的颜色又过轻过浅,唯有丹桂红得恰到好处,连专业画师都无法描摹出它的神韵,只能托付诗句来表现,侧面烘托出丹桂色泽的精妙天然,言有尽而意无穷,尽显诗人对丹桂的喜爱之情,也体现了范成大咏物诗不粘不滞、含蓄蕴藉的特点。

创作背景

展开
这首诗是宋代诗人范成大所作的咏丹桂组诗中的第一首。真瑞堂是当时园林或官署中供人游赏休憩的厅堂,诗人途经此地,观赏堂前盛开的丹桂,有感于丹桂色泽独特、不同于凡花,因而触发诗兴写下这首咏物小诗。