古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
喜雨
范成大
· 宋代
拼音
译文
复制
昨遣长须借踏车,小池须水引鸣蛙。
今朝一雨添新涨,便合翻泥种藕花。
译文
收起
昨天打发仆人前去借用踏车,小池需要积水才能引得青蛙鸣叫。
今早一场大雨让池水添了新涨的水位,正好可以翻整泥土栽种藕花。
注释
收起
长须
古代对奴仆的称呼,此处指仆人。
踏车
即水车,古代用于汲水灌溉的工具。
新涨
指雨后池水新涨出的水位。
便合
正应当,正好可以。
赏析
展开
这首短小的田园绝句,写乡居生活的寻常小事,却满溢着真切的生活意趣与诗人的欣悦之情。
诗歌采用先抑后扬的巧妙构思:开篇写旱情之急,池水缺水不得不借车汲水,暗透出诗人盼水的焦急;后两句笔锋一转,一夜喜雨过后池水新涨,原本棘手的难题顷刻消解,喜雨的畅快自然流淌出来,不着痕迹却情味十足。
全诗语言浅近质朴,全用白描不事雕琢,将乡居闲人的日常情趣写得鲜活生动,正是范成大晚年田园诗清新自然的典型风格。
创作背景
展开
这首诗是范成大晚年退居苏州石湖时所作,范成大归隐田园后,常以浅近自然的笔触描写乡居生活的日常细节,这首小诗即记录了旱天得雨的欣喜。
当时诗人居于乡园打理池圃,先前干旱缺水,正为种藕发愁,一夜喜雨降临,遂写下这首即景小诗。