村居即景

范成大 · 宋代

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

译文

收起
绿色铺满了山野原野,白水涨满了平旷河川,杜鹃声声啼鸣里,细雨濛濛如烟似雾。
乡村四月时节,乡间很少有清闲的人,刚刚做完采桑养蚕的活计,又要忙着下田插秧。

注释

收起
  • 山原山陵与原野,泛指山野平地。
  • 白满川指初夏稻田灌满水,在天光下呈现一片白茫茫的景象。川指平旷的平川、平地。
  • 子规即杜鹃鸟,春季常啼鸣,是江南春末夏初典型的物象。
  • 才了刚刚完结、做完。了,指结束农事。
  • 蚕桑代指采桑养蚕的农事活动。

赏析

展开
这首诗以明快清新的笔调,把江南初夏的田园风光和农家劳作结合起来,意境生动,生活气息浓厚。

开篇两句侧重写景,绿、白两种色彩分明,搭配啼鸣的杜鹃、如烟的细雨,短短十四字就勾勒出一幅朦胧鲜活的江南烟雨农耕图,动静结合,意境浑然天成。

后两句转而写人事,用“闲人少”衬托繁忙,再用“才了”“又”两个词,连贯递进,生动地写出农事的紧凑、农人的辛劳,不着痕迹地流露出诗人对乡村生活的体察与赞美。全诗语言质朴自然,层次清晰,兼具画面感与生活温度,是宋代田园诗中不可多得的佳作。

创作背景

展开
范成大一生多次任职江南地方,晚年退居吴郡(今江苏苏州)石湖,长期接触乡村社会,对农事劳作有直观深入的体验。

这首诗是他描写江南四月乡村风光与农事的经典田园作品,历来被选入多种蒙学与诗歌选本,流传极广。