古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
十七夜玩月
李洪
· 宋代
拼音
译文
复制
宿昔妖蟆磔,仍圆顾兔灵。
桂华滋白露,轮玉碾青冥。
倦翼翻乌鹊,愁肠念鹡鸰。
独谣成短韵,酸楚不堪听。
译文
收起
作祟食月的妖蟆早已被诛杀,今夜明月重归圆满,月中玉兔依旧灵动清明。
月中桂花浸润着清冷的白露,一轮如玉的圆月碾过高远湛蓝的青天。
倦了翅膀的乌鹊在空中翻飞,我愁肠百结,思念着离散的兄弟。
独自吟哦作成了这短短的诗章,语意酸楚,连自己都不忍心聆听。
注释
收起
妖蟆
古代传说中吞食月亮的癞蛤蟆,这里代指遮蔽明月的妖氛。
磔
原指古代分裂肢体的刑罚,这里指诛杀、铲除。
顾兔
神话中月宫里的玉兔,后常用来代指月亮。
桂华
指桂花,传说月中有桂树,因此也代指月的光华。
青冥
指高远辽阔、湛蓝澄澈的天空。
鹡鸰
一种水鸟,出自《诗经·小雅·棠棣》“鹡鸰在原,兄弟急难”,后用来代指兄弟,此处指诗人离散的手足。
赏析
展开
这是一首情景交融、情感沉郁的五言律诗,结构清晰,层次分明,将赏月之景与身世之思完美融合。
首联破题点题,写十七夜月重归圆满,以妖蟆被除、玉兔显灵开篇,既呼应玩月的主题,也暗带拨云见月的感喟,基调清朗却藏着隐忧。
颔联承接写月之形胜,“滋”“碾”二字炼字精工,将静态的月色写得灵动可感,清冷高洁的月景与高远辽阔的秋夜空间融为一体,营造出孤寂清冷的意境,为下文抒情做了铺垫。
颈联自然转情,借倦飞的乌鹊暗喻诗人漂泊不定的身世,又用鹡鸰的经典典故点明手足离散的愁思,景与情浑然一体,清冷月色更衬得愁肠百结,情感愈发深沉。
尾联收束全诗,点明作诗缘由,“酸楚不堪听”将全诗的愁绪推到顶点,余味悠长,把乱世漂泊的身世之悲、手足离散的思念之情,全部浓缩在短短二十八字中,含蓄深沉,动人心魄。
创作背景
展开
这首诗是南宋诗人李洪的作品,“玩月”即赏月,诗题中的“十七夜”指农历八月十七,即中秋节后的第二夜。
李洪历经两宋之交的战乱,一生漂泊辗转,饱经离散之苦,这首诗是他秋夜赏月时,触景生情,感怀身世与手足离散而作。
名句摘录
收起
宿昔妖蟆磔,仍圆顾兔灵。
桂华滋白露,轮玉碾青冥。