丙寅元日

李洪 · 宋代

年年元日雨,常是一春愁。
客子诗多感,梅花信已休。
春风吹柳眼,海雾暗沙头。
聊举椒觞酒,萱苏岂释忧。

译文

收起
每年元日都降下阴雨,一整个春天常被愁绪笼罩。
客居他乡的我赋诗更添感慨,梅花的花信花期已经过了。
春风吹拂着刚刚萌发的柳芽嫩芽,蒙蒙海雾黯淡了沙滩渡口。
姑且举起贺岁的椒酒,萱草纵然能忘忧,又哪能消解我的愁绪。

注释

收起
  • 元日农历正月初一,即春节,是传统的新年岁首。
  • 客子客居他乡的游子,此处为诗人自指。
  • 柳眼早春杨柳初生的嫩芽,其形细长如眼,故古人称之为柳眼。
  • 椒觞盛着椒酒的酒杯,古代元日有饮椒酒祈福、避邪驱疫的习俗。
  • 萱苏即萱草,古人认为萱草可以使人忘却忧愁,故常以萱苏代指忘忧之物。

赏析

展开
这首诗结构工整,情景交融,以愁绪起笔,以愁思收束,情感真挚沉郁,是一首典型的元日抒怀之作。

开篇两句开门见山,直接点出年年元日逢雨、一春常带愁的基调,一个“常”字道出诗人常年漂泊、岁岁含愁的境遇,起笔就极具感染力。颔联承接首联,点明自身客居的身份,以梅花信休暗合时节变迁,暗含年华虚度、身世飘零的怅惘,不着痕迹。

颈联转而写景,以乐景衬哀情:春风吹柳本是新春生机盎然之景,紧接着却以海雾暗沙头的凄冷苍茫收束,冷暖对比之间,更衬出诗人内心的黯淡愁绪。尾联翻出新意,元日本当饮酒贺岁,诗人却反问“萱苏岂释忧”,直接点出愁思难解,将郁积于心的漂泊之愁推向高潮,余味悠长,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人李洪客居海滨时,于丙寅年正月初一(元日)创作的作品。

元日本是古人贺岁祈福、阖家团聚的节日,诗人当时漂泊在外,又遇上元日阴雨,漂泊之愁与时令之怅触发了创作灵感,写下了这首抒发客愁的作品。