挽黄助教四首 其四

舒邦佐 · 宋代

春归平日馆池中,想是园花三四红。
还有旧时王谢燕,喃喃来吊主人翁。

译文

收起
春天已然回到往日的馆池之中,料想园中的花朵已经开出三四分红艳。
还有那旧日曾经在此停留的燕子,呢喃着飞来凭吊您这位旧日主人翁。

注释

收起
  • 哀悼、悼念,是古代专为哀悼逝者创作的诗歌体裁。
  • 助教宋代官学设置的学官,职责是协助教授管理学务,属于低级教职。
  • 王谢燕化用唐代刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕”的典故,此处指曾经光顾园馆的旧燕。
  • 喃喃形容燕子鸣叫的细碎声音。
  • 凭吊、哀悼。

赏析

展开
这首挽诗避开了传统悼亡诗直抒悲痛的写法,以淡笔写深哀,构思精巧,含蓄动人,余味悠长。

开篇以春归园馆起笔,春光仍旧按时返回,园花照常按时绽放,自然的生机不变,可园馆的主人已经逝去,以乐景衬哀情,物是人非的怅惘之感已经暗含在景物描写之中,不着一字悲语,悲意已然透出。

最后两句化用经典典故却不落痕迹,将燕子拟人化,旧日燕子尚且留恋旧主,呢喃着飞来凭吊逝者,作者不直接说自己心中的哀思,把深情寄托于无知飞鸟,既写出了黄助教生前的可亲可念,也将作者深沉的悼念之情表达得委婉动人,言有尽而意无穷。

创作背景

展开
挽诗是古代用于哀悼逝者的特有诗体,舒邦佐所作《挽黄助教四首》,是为悼念去世的黄姓助教所作的组诗,本首是组诗的第四首。

舒邦佐为南宋文人,为官清廉,后辞官归隐讲学,黄助教是与他有交谊的学官,助教是宋代官学中协助主管官员管理学务的低级学官,这组诗是黄助教身故后,作者为悼念他写下的作品。