丁巳正月五日

舒邦佐 · 宋代

春滞犹为腊,年移已换正。
节从忙里过,愁向病边生。
小雨止还作,虚窗暗又明。
时光与心事,无一可娱情。

译文

收起
春气已萌却仍停留着腊月的寒意,年岁更替已经换了新岁的正月。
节气就在忙碌的生活中悄然过去,愁绪从病弱的身躯里生发出来。
小雨停歇之后又纷纷落下,空寂的窗上天色暗了又转明。
无论是流逝的时光还是心底的事,没有一件能够让人舒展愉悦心情。

注释

收起
  • 春滞指春气被残冬的寒气阻滞,仍留有冬日岁末的景象。
  • 腊月,此处代指寒冷的岁末时节。
  • 此处指新岁的正月,读音为zhēng。
  • 虚窗空寂、虚掩的窗扉。

赏析

展开
这是一首工整的五言即景感怀律诗,结构层层递进,情景浑然交融,情感质朴真挚。

首联紧扣诗题的时令,点出冬春交替之际的特有气候特征,暗合了诗人所处环境清冷孤寂的基调,开篇就给全诗笼上了一层愁绪。颔联直接转写自身境遇,直抒节日忙中过、病里愁自生的处境,直白质朴却直击人心。

颈联是全诗情景交融的点睛之笔,小雨停而复下、窗间暗而复明,既是眼前真实的雨中小景,也暗喻诗人内心愁绪起伏不定、心绪难安的状态,含而不露,韵味悠长。尾联收束全诗,直接点明时光与心事皆无可悦情,将满腹愁绪全盘托出,毫无矫揉造作之感,极易引发失意闲居者的情感共鸣。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人舒邦佐晚年所作,诗题中的丁巳为南宋庆元三年(公元1197年)。

舒邦佐为官清正,早年入仕后因不愿阿附权贵触怒上司,最终辞官归隐闲居乡里,这首诗就是他在丁巳年年初正月初五,病中感怀时写下的即景抒情之作。