送客之杭

牟融 · 唐代

西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。
帆带夕阳投越浦,心随明月到杭州。
风清听漏惊乡梦,灯下闻歌乱别愁。
悬想到杭州兴地,尊前应与话离忧。

译文

收起
萧瑟西风吹来寒气浸透了貂裘,出行行色匆匆片刻都不肯停留。
船帆载着夕阳余晖驶向越地水滨,我的心早已伴随明月陪你到杭州。
料想你在清夜听漏声惊破了乡梦,孤灯之下听到歌声搅乱了别愁。
遥想你到了杭州这兴盛之地,酒宴之上应当也会谈说起别离的闲忧。

注释

收起
  • 之杭之,前往。杭,即杭州,唐代杭州为江南繁华都会。
  • 貂裘用貂皮制作的御寒皮衣,此处泛指出门御寒的贵重衣物。
  • 越浦越地的水滨,杭州古属越国地界,浦指水边河口。
  • 听漏漏指漏壶,是古代的计时器具,听漏指静听漏壶滴水声,形容夜静更深。
  • 尊前尊同“樽”,即酒杯。尊前指酒宴之上。

赏析

展开
这是一首构思精巧、抒情含蓄的经典赠别诗,采用虚实结合的手法,将依依惜别之情写得细腻动人。

开篇实写送别场景,以“西风”“冷透貂裘”渲染出秋日送别的萧瑟清冷氛围,“行色匆匆”直接点出送别的行旅仓促感,开门见山,紧扣主题。颔联承题写友人行程,“帆带夕阳”勾勒出悠远苍茫的旅途画面,“心随明月”一语将诗人对友人的牵挂不舍直白道出,情景交融,浑然一体。

颈联转写虚境,诗人推己及人,悬想友人途中的情景:夜静听漏,惊破思乡之梦,孤灯闻歌,更添离别闲愁,将对友人的牵挂写得深切入微。尾联再推想友人到杭州后的情景,收束全诗,余味悠长。全诗层层递进,虚实相生,没有直白的怨别伤离,却将深沉的牵挂蕴含在景物与悬想之中,耐人寻味。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗人牟融创作的一首七言赠别律诗,牟融生卒年不详,主要活动于唐代中期,生平多游历交游。

本诗是诗人在送别友人前往杭州游历或赴任时所作,专为抒发送别友人的依依牵挂之情而写。