送友人

牟融 · 唐代

有客櫂扁舟,相逢不暂留。
衣冠重文物,诗酒足风流。
官路生归兴,家林想旧游。
临岐分手后,乘月过苏州。

译文

收起
有一位客人划着一叶扁舟前来,我们相逢后却不能短暂停留。
你举止端重推重文化教化,吟诗饮酒尽显风流气度。
仕途之上你生出归乡的意绪,心中想念故乡园林的旧日悠游。
我们在岔路口分别之后,你将趁着月色经过苏州。

注释

收起
  • 原指船桨,此处活用为动词,意思是划船。
  • 扁舟指小船。
  • 衣冠代指友人的身份与举止风度。
  • 文物此处指礼乐典章与文化教化,代指文化传承。
  • 官路指仕途,也就是为官从政的道路。
  • 临岐指岔路口,古人常于歧路送别,因此代指分别。

赏析

展开
这首送别诗风格清逸自然,不落俗套,没有古代送别诗常见的悲戚怅惘,别具一格。

开篇两句直接点题,叙事明快,点明友人乘舟而来、匆匆别离的情境,开门见山不蔓不枝。颔联转而夸赞友人人品风度:衣冠端重、推重文化,吟诗饮酒风流自适,寥寥十字就刻画出一位儒雅君子的形象。

颈联点明友人此行的目的:厌倦仕途生出归乡之意,思念故乡园林的旧日悠游,交代了分别的缘由,也暗含了诗人对友人归隐选择的理解与认同。尾联收束全诗,写歧路分别后,友人将乘月色前往苏州,画面清灵悠远,将送别之意融于明净的月色行舟之中,潇洒旷达,余韵悠悠。

创作背景

展开
这是唐代诗人牟融创作的一首五言送别律诗,创作于诗人游历江南期间。

当时诗人偶遇辞官归乡的友人,友人乘舟行役,匆匆过境无法久留,诗人便写下这首作品为友人送别。