古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
夜坐 其二
王同祖
· 宋代
拼音
译文
复制
坐到中宵未忍眠,祇今身世两茫然。
悲欢转眼俱陈迹,休对寒灯说旧年。
译文
收起
坐到夜半时分我仍不忍睡去,如今我的身世与家国世事都只剩一片茫然。
悲欢往事转眼间都已成了旧迹,不要再对着清冷的油灯诉说往年的旧事了。
注释
收起
中宵
指半夜,午夜。
祇今
同“祇今”,如今,现在。
俱陈迹
都已经成为旧日的遗迹。
寒灯
清冷的油灯,常用来烘托孤寂凄清的氛围。
赏析
展开
这首小诗用语质朴,却蕴含着极深沉的沧桑之感。开篇直接入题,“坐到中宵未忍眠”点明诗人夜深不寐的状态,自然而然引出“身世两茫然”的核心感慨,这一句一语双关,既有个人半生漂泊、历经离乱的个人身世之叹,也暗含对南宋国运飘摇、前途难料的家国之悲,寥寥七字分量千钧。
后两句写得极为沉郁含蓄:诗人说悲欢都已经化作过眼陈迹,劝自己“休对寒灯说旧年”,看似要将万千感慨放下,实际上恰恰是往事堆积心头、不堪言说,这种欲说还休的收束,比直白抒怀更添悲凉,语浅情深,余味悠长,将南宋遗民(末世文人)的沧桑之感写得动人心魄。
创作背景
展开
王同祖是南宋后期诗人,生卒年不详,曾任建康府学教授,一生历经南宋国运衰颓的动荡时局。
这组《夜坐》共两首,是诗人晚年闲居,寒夜独坐时感怀身世与时事所作,本首为第二首。