送李起居赴池州

姚合 · 唐代

天子念疲民,分忧辍侍臣。
红旗高起焰,绿野静无尘。
阙下亲知别,江南惠化新。
朝昏即千里,且愿话逡巡。

译文

收起
天子挂念着受苦的百姓,为分君忧将侍臣调离京城赴任。
远行的红旗高高扬起如火焰一般,郊野绿野一路安宁全无风尘。
在京城与亲友知己告别,到江南后必将留下新的仁惠教化。
早晚之间就将相隔千里,只愿此刻我们从容叙话慢些别离。

注释

收起
  • 李起居指李氏,时任起居郎官职,故称。起居郎是唐代近臣,负责记录皇帝日常言行。
  • 池州唐代州名,辖区在今安徽省池州市一带。
  • 调离、停任,此处指将天子身边的侍臣调出京城赴任地方。
  • 阙下宫阙之下,代指京城长安。
  • 惠化仁惠的教化,指地方官治理地方的善政。
  • 逡巡这里指从容徘徊,形容不忍分别的样子。

赏析

展开
这是一首得体蕴藉的唐代赠任送别诗,结构工整,层层递进,情感真挚,体现了姚合诗歌清稳工雅的风格。

开篇即点明赴任的合法性与意义,将友人出行放在天子忧民的大背景下,起点高远,不落俗套。颔联写出行景象,“红旗”对“绿野”,色彩鲜明,“高起焰”暗写出行的气派,“静无尘”既写一路安宁,也暗喻友人未来吏治清明,一语双关,情景交融。颈联转写题意,点出送别地点与赴任地点,同时直接表达对友人的期许,祝福他到江南后留下善政教化,贴合赠任诗的主题。

尾联收束写离情,没有直接写痛哭离别,只说一别千里,愿此刻从容叙话,将不舍之情含蓄道出,余味悠长。全诗对仗工整,平仄协畅,兼具送别不舍之情与对友人的美好期许,含蓄得体,是唐代送别诗中的工整之作。

创作背景

展开
这首诗是姚合为官长安时期所作,送别对象是即将赴任池州的李氏,李氏时任起居郎(唐代负责记录皇帝言行的近臣官职),因此诗题称“李起居”。

唐代中期,地方吏治败坏,百姓疲敝困苦,朝廷常选拔亲近侍臣出任地方长官,整顿地方吏治、安抚民生,这首诗正是在这一时代背景下为送友人赴任所创作的。