悼妓

崔涯 · 唐代

赤板桥西小竹篱,槿花还似去年时。
淡黄衫子浑无色,肠断丁香画雀儿。

译文

收起
赤板桥西边的小小竹篱笆旁,木槿花开得还和去年一模一样。
那淡黄衣衫早已褪尽了旧日的鲜妍色泽,望着丁香枝上绘着的雀儿,不由得悲痛断肠。

注释

收起
  • 赤板桥唐代扬州地名,位于当时娼妓聚居的区域附近。
  • 槿花即木槿花,古代常栽种于庭院篱边。
  • 全、全然。
  • 肠断形容极度悲痛哀伤。
  • 画雀儿指旧居墙壁或屏风中留存的,绘有丁香与雀鸟的旧画,是死者生前留存的旧物。

赏析

展开
这首短小的悼亡诗含蓄蕴藉,以细节写悲情,极具动人力量。

开篇先点出旧居的位置,接着以“槿花还似去年时”做今昔对比:景物年年依旧,花开仍如往昔,可旧日居住在这里的人已经不在,物是人非的怅惘伤感已经暗藏在景物描写之中。

后两句没有直抒悲痛,而是落笔于旧居遗留的细节:往日爱人的淡黄衣衫早已褪了颜色,墙上旧画里丁香配雀儿的景致还清晰如昨,却再也不见画前的主人。诗人不直言人死身亡的悲痛,只写旧物的凋零与留存,将怀念与哀伤藏在景物细节里,含蓄沉挚,短小篇幅中蕴含着绵长不尽的哀思,余味悠长。

创作背景

展开
崔涯是唐代中晚期诗人,性格疏放狂傲,久寓扬州,常与倡优文士交往往来。

这首诗是他途经一位已故相熟妓女的旧居,触景生情,为悼念对方而写下的悼亡小诗。