惜春

杜牧 · 唐代

春半年已除,其余强为有。
即此醉残花,便同尝腊酒。
怅望送春杯,殷勤扫花箒。
谁为驻东流,年年长在手。

译文

收起
春天过了一半,一年就已消逝大半,剩下的时日也只是勉强算作还有。
就此对着残花痛饮沉醉,这份心境就如同提前品尝了年末的腊酒。
满心惆怅地遥望,举起送春的酒杯,又殷勤地拿起扫帚清扫满地落花。
有谁能够留住东去的逝水春光,让美好年华年年都能长驻在自己手中?

注释

收起
  • 年已除指一年已经过去了大半。除,有消逝、过去的意思。
  • 强为有勉强算作还有,实则暗含所剩无多的意味。
  • 腊酒指腊月酿制的酒,一般在年末饮用,这里代指岁末的酒。
  • 东流东去的流水,古人常用流水比喻一去不返的时光,此处指流逝的春光与年华。
  • 扫花箒清扫落花的扫帚,“箒”是“帚”的异体字。

赏析

展开
这首惜春诗跳出了一般伤春之作的俗套,将惜春与惜时紧紧结合,立意深沉,情感真挚。

开篇破题,直接点出“春半年已除”,将春光过半与人生流年直接关联,开门见山点出时光飞逝的紧迫感,奠定了全诗怅惘感慨的基调。颔联将春半醉残花与年末尝腊酒相连,独特的联想提前带出了岁末将尽的萧瑟,进一步强化了时光倏忽而去的感受。

颈联以“送春杯”“扫花箒”两个细节,将诗人对春光的不舍与眷恋刻画得十分生动:怅惘送别,殷勤扫花,哪怕留不住春光,也依然怀着一份真诚的眷恋去对待。结尾以反问收束,问谁能留住东去的流年,让美好年华长驻手中,问中有叹,将诗人对年华的眷恋、对壮志未酬的深沉感慨都融入其中,余味悠长,引人深思。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗人杜牧晚年所作,杜牧一生胸怀济世安民的政治理想,却由于晚唐党争、朝政腐败,始终不得施展,长期沉沦下僚,晚年隐居于长安樊川别墅。

诗人在暮年春日里,眼见春已过半,触景生情,感慨时光匆匆流逝,年华一去不返,因而写下这首寄慨深远的惜春诗。