重送

杜牧 · 唐代

手捻金仆姑,腰悬玉辘轳。
爬头峰北正好去,系取可汗钳作奴。
六宫虽念相如赋,其那防边重武夫。

译文

收起
手中捻着金仆姑神箭,腰间悬挂着饰玉的辘轳良弓。
爬头峰以北正是出击的好战场,要擒住可汗绑起来做囚奴。
六宫纵然欣赏司马相如的辞赋文才,又怎比得上防备边患更要倚重勇武将官。

注释

收起
  • 金仆姑春秋时期鲁国的名箭,后世用来泛指精良的神箭。
  • 玉辘轳良弓上缠绕弓弦的玉制辘轳形部件,这里代指装饰华美的良弓。
  • 爬头峰唐代边地的要塞地名,是当时边境作战的要地。
  • 可汗古代北方游牧民族对其首领的称呼,这里指入侵边境的敌虏首领。
  • 其那唐人口语,意为“怎奈,哪比得上”。
  • 相如赋指西汉司马相如的辞赋,这里代指文才与文治。

赏析

展开
这首诗风格雄健豪迈,一扫晚唐柔靡诗风,开篇从友人的武器装备落笔,只用十个字就勾勒出一位英武剽悍、整装待发的边将形象,开篇即带出不凡气势。

中间两句直抒鼓励之意,号召友人深入敌境擒获敌首,语气果决,充满必胜的信心,豪迈之情直透纸背。结尾两句宕开一笔,以“重文”和“重武”作对比,既点明了全诗主旨,表达了对赴边友人的期许,也暗含着对朝廷重文轻武、不善用人的批评,立意高远,情感慷慨,是晚唐边塞送别诗中的佳作。

创作背景

展开
这首诗是杜牧送别友人将领赴边作战所作,诗人此前已经写过一首送别诗给这位友人,因此题为“重送”。

杜牧身处晚唐时期,当时边患频繁,朝廷却长期重文轻武,对边防不够重视,也不重用勇武将才。诗人对这种现状深感不满,因此借送友人赴边的契机写下这首诗。