朱坡

杜牧 · 唐代

下杜乡园古,泉声绕舍啼。
静思长惨切,薄宦与乖暌。
北阙千门外,南山午谷西。
倚川红叶岭,连寺绿杨堤。
迥野翘霜鹤,澄潭舞锦鸡。
涛惊堆万岫,舸急转千溪。
眉点萱牙嫩,风条柳幄迷。
岸藤梢虺尾,沙渚印麑蹄。
火燎湘桃坞,波光碧绣畦。
日痕絙翠巘,陂影堕晴霓。
蜗壁斓斑藓,银筵豆蔻泥。
洞云生片段,苔径缭高低。
偃蹇松公老,森严竹阵齐。
小莲娃欲语,幽笋稚相携。
汉馆留余趾,周台接故蹊。
蟠蛟冈隐隐,班雉草萋萋。
树老萝纡组,岩深石启闺。
侵窓紫桂茂,拂面翠禽栖。
有计冠终挂,无才笔谩提。
自尘何太甚,休笑触藩羝。

译文

收起
下杜的乡园古老清幽,泉声绕着屋舍清脆鸣啼。
静静想来总觉凄怆,我为微官宦游,与旧园长久分离。
京城千座宫门之外,南山午谷的西边就是故园。
红叶点缀的山岭靠着河川,绿杨长成的堤岸连接着寺观。
旷远原野上霜鹤翘首而立,清澈潭水间锦鸡翩然起舞。
浪涛惊起,远峰如同万堆碧玉簇拥,急行的舟船转驶过千条清溪。
萱草嫩芽如美人眉黛般娇嫩,柳条随风拂动,柳荫如幄让人沉醉。
岸边藤条细长蜿蜒,如同毒蛇尾巴,沙洲上印着幼鹿的蹄迹。
桃花坞里仿佛被烟火晕染,波光映着碧绿田畴,如锦绣铺地。
阳光横亘在青翠的山峰上,晴日里陂塘倒影,映出虹霓坠落。
蜗形的石壁上布满斑斓苔藓,水岸边如筵席的软泥上长着豆蔻。
山洞里飘出一缕缕云气,青苔小径高低起伏,蜿蜒环绕。
苍劲古老的松树高耸屈曲,整整齐齐的竹林森严如阵。
初开的小莲花娇柔如少女欲语,幽生的嫩笋如稚子相携而立。
汉代馆舍还残留着旧时遗迹,周代古台连接着旧日的小径。
蟠着蛟龙的山冈隐隐可见,毛色斑驳的野鸡出没在萋萋草间。
老树缠着藤萝如同绶带萦纡,深岩洞口敞开如石门为君开启。
紫色桂树繁茂得侵到了窗前,翠鸟停在枝头,柔羽拂面而过。
我已有计谋终将挂冠归隐,无才罢了,不必枉自提笔追求功名。
我身堕尘网已经太深,诸位不要笑我这进退不得的藩羝。

注释

收起
  • 下杜古地名,在唐代长安城南,今陕西西安南郊一带,京兆杜氏世居于此。
  • 乖暌分离、隔绝,指宦游在外,与故乡旧园久相隔离。
  • 北阙原指帝王宫阙,这里代指京城长安。
  • 迥野旷远辽阔的原野。
  • 读作gēng,意思是横亘、伸展。
  • 翠巘青翠的山峰,巘指连绵的山峦。
  • 偃蹇形容古松高耸屈曲、苍劲挺拔的姿态。
  • 触藩羝出自《周易·大壮》,指羊角撞到篱笆,进退不得,这里比喻自己宦途进退失据的处境。

赏析

展开
这首五言排律以铺陈描摹见长,结构整饬,层次清晰。开篇从故乡旧园落笔,点出自己宦游久别的怅惘,随后笔调一转,铺写朱坡一带从山川到鸟兽草木的万千风物,章法井然,从远到近,移步换景,将整座旧园的风物尽数收束笔下。

诗人写景极见工力,每一句都是一幅生动的画面:远山林立,急溪转舸,霜鹤锦鸡,红叶绿杨,嫩笋新莲,用词精准而色彩鲜明,体物细腻入微,将朱坡的清幽秀丽勾勒得鲜活饱满,可见诗人炼字的功力。

结尾收束到自身感怀,点明全诗主旨:诗人目睹旧园风光,生出了挂冠归隐的念头,也自嘲自己如今宦途进退维谷,抒发了对祖上旧居的眷恋,对官场生活的厌倦之情,景与情完美交融,不露斧凿之痕,是杜牧山水写景诗中的佳作。

创作背景

展开
这首五言长排是杜牧重访祖上旧居朱坡时所作。朱坡位于唐代长安城南下杜,是杜牧祖父、中唐名相杜佑的别墅所在地。

杜牧早年曾在此居住,宦游多年之后重返故园,触景生情,既写朱坡周遭的秀丽风物,也暗抒自己宦途失意、想要归隐的怀抱,因此写下了这首作品。