杜牧 · 唐代

连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。
一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。

译文

收起
雨雾连接云霭与边塞,更添旅途的渺远悠长;雨丝洒入帐幕、浸润灯烛,漫送出满室的寂寥清冷。
一整夜雨声不断,让我这漂泊孤客辗转难眠,原来那雨声来自主人窗外的芭蕉。

注释

收起
  • 迢递形容遥远悠长,此处指雨雾中前路显得更加渺远。
  • 寂寥寂寞清冷,指客居他乡的孤寂氛围。
  • 孤客指漂泊羁旅的诗人自己。

赏析

展开
这首诗构思精巧,含蓄隽永,是唐人羁旅诗中的精品。

全诗不直接描摹雨的形态,全从侧面烘托,开篇两句先造氛围:“连云接塞”写出雨势的绵密浩茫,“添迢递”一语双关,既写雨雾让前路渺远,也暗透出诗人漂泊天涯的愁绪;“洒幕侵灯”勾勒出雨夜客居的清冷画面,“送寂寥”直接点出全诗的情感基调。

结尾两句尤见匠心:诗人先说自己一夜不眠,皆因雨声扰耳,最后才轻轻点出“主人窗外有芭蕉”。雨打芭蕉,声声入耳,将无形的雨声化为凄清的意境,羁旅愁思完全融入景物之中,不直言孤寂,而孤寂之情自现,余味无穷,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首诗是杜牧羁旅他乡时的即景抒情之作,具体创作年份已不可考。

杜牧一生辗转宦游,多地漂泊,这首小诗是他客居友人处,逢夜雨时有感而发写下的作品。

名句摘录

收起

连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。

一夜不眠孤客耳,主人牕外有芭蕉。