古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
古意 其一
艾性夫
· 宋代
拼音
译文
复制
折柳系离船,船行柳条短。
赖有枝上花,飘泊随君远。
译文
收起
折下柳条系住即将出发的离船,船渐行渐远,柳条也就显得越来越短。
幸好还有枝条上的花朵,飘泊着一路跟随你到遥远的他乡。
注释
收起
系
拴住,捆绑,此处用柳条拴住离船,暗含挽留行人的寓意。
赖
幸亏,依靠。
飘泊
同“漂泊”,此处指花朵随风飘荡远行。
赏析
展开
这首诗在传统折柳送别的意象上翻出了新颖意境,构思精巧,含蓄情深。
开篇从折柳系船写起,折柳送别本就有挽留行人的传统寓意,“船行柳条短”一句,把留不住行人的怅然刻画得十分自然,毫无刻意雕琢的痕迹。后两句跳出传统直抒思念的写法,不直接言说送行者的牵挂,反而将一片深情托付给枝上落花,说花朵会漂泊着跟随行人远去,把无形的思念化为有形的意象,将深婉情感写得灵动质朴,余味悠长,深得汉魏古诗的质朴神韵。
创作背景
展开
艾性夫是南宋末年著名诗人,宋亡之后拒绝出仕元朝,终身隐居乡里,以诗文讲学自娱。
《古意》是艾性夫创作的一组摹仿汉魏古诗风格的组诗,本诗为组诗的第一首,属于借传统离别题材抒情的作品。
名句摘录
收起
折柳系离船,船行柳条短。
頼有枝上花,飘泊随君远。